Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
Come on, you were a teenage boy once, in medieval times. Ну давай, ты же был подростком когда-то в древности.
I had a Lorathi handmaiden once. У меня когда-то была служанка из Лората.
Across the Atlantic, lies a colony that was once ours. На том берегу Атлантики находится колония, которая когда-то была нашей.
I had a real life once. У меня была настоящая жизнь... когда-то.
There was once peace between our lands. Нет. Когда-то между нашими землями был мир.
Long enough to see that a once sweet girl has become... very jaded. Достаточно долго, чтобы увидеть, что когда-то милая девушка стала... такой опустошённой.
I was once cast to play Fallout Boy in a movie. Когда-то я играл Отпада в фильме.
You had all my admiration and respect once. Я тебя очень уважал и восхищался когда-то.
It's hard to believe you were the guy that saved the world once. И кто поверит, что этот парень когда-то спас мир.
I once owned the patent to that weapon. Что у меня когда-то был патент на это оружие.
I had a teacher like that once. Когда-то у меня была такая учительница.
It's just someone I knew once. Я была с ним знакома когда-то.
Right, you were a girl once. Да, вы были когда-то девочкой.
I might have loved you once, if things had been different. Возможно, я и любила вас когда-то но все было иначе.
He told me you were friends, once. Он рассказал, что когда-то вы были друзьями.
I saw that in a movie once. Я когда-то видела это в кино.
But I can show the world that you were once mine. Но я смогу показать всему миру, что когда-то ты была моей.
You were police once... Molly says. Молли говорит, ты когда-то был полицейским.
As the wise man once wrote, never give all, the heart. Как мудрец написал когда-то, нельзя услышать все.
Well, you got convicted once. Ну, когда-то тебя уже в этом обвиняли.
I once felt as you did, mate, and all it took was meeting the right person and everything changed. Когда-то я тоже так думал, старина, но достаточно было встретить нужного человека, и всё изменилось.
You once encouraged me to express my opinions if I had something relevant to say. Вы когда-то поощряли меня высказывать мои мнения, если мне нужно сказать что-то важное.
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day. Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
We were all animals once, it is now said. Мы все когда-то были животными, как сейчас говорят.
It is a memento of all that we once were. Напоминание о том, кем мы когда-то были.