Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
I'm ashamed to confess that I once thought that this might be me. Мне стыдно признаться, что я когда-то думал, что в нем говорится обо мне.
Not till tonight... till I saw you way you once looked at me. Нет, до сегодняшнего вечера... пока я не увидел, что ты смотришь на него... как когда-то смотрела на меня.
like I and Eluœka were once. Так же, как когда-то мы с Элусей.
Blinded by love as I once was, ready to give everything, even your life, for one who is and always will be unworthy. Ослепленная любовью, как когда-то и я, готовая отдать все, даже свою жизнь ради того, кто всегда будет недостоин этого.
You know, I was 18 once, and her life has been disrupted. Мне тоже когда-то было 18, к тому же ее жизнь была не самой стабильной.
And instead of helping those who suffer as you once did, you profit off them. И вместо помощи тем, кто страдает так же, как ты когда-то, ты на них наживался.
That is why, Wheaton, you will find the most committed atheists were once Christians, but we took the blinders off. Вот почему, если задаться целью, Уитон, ты обнаружишь, что самые рьяные атеисты когда-то были христианами, но однажды мы прозрели.
You - if not the, who once destroyed all documents HR? кто когда-то уничтожила все документы отдела кадров?
King Stephen has awarded the title to Richard, whose father once ruled here, and whose sister, Aliena, some of you may remember. Король Стефан пожаловал титул моего мужа Ричарду, чей отец когда-то здесь правил, и его сестре, Алине, возможно, некоторые из вас ее помнят.
But I keep thinking that once this world was theirs, and now it's not. Но я все еще думаю, что когда-то этот мир принадлежал им, а теперь нет.
No, I mean, not anymore... but I was small and emotionally unbalanced like you once. Нет, уже нет, но когда-то я был маленьким и чувствительным, как ты.
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах.
I read once they clamped down on the Somali pirates, a lot of them ended up here as fishermen. Я когда-то читала, что при захвате сомалийских пиратов большинство из них заканчивают заниматься рыбной ловлей.
We need to figure that out pretty fast. Well, at least, we did once. Нам необходимо определить это очень быстро. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
I suppose they could have buried money here once. Они, наверное, когда-то здесь деньги зарыли? Да?
And the honor of a lady I once loved. и чести дамы, которую я когда-то любил.
He told me that despite the fact that you became enemies, you were once associates and friends. Он сказал, что несмотря на то, что вы стали врагами, когда-то вы были партнерами и друзьями.
There once was a town with children playing in the park Когда-то был город где в парке играли дети
And when you find what once was lost И когда найдёшь то, что когда-то потерял,
As if everything that was once wrong came rushing back. Будто всё плохое, что когда-то случалось, вернулось обратно
You might have been a proud warrior once, but now you're just a pawn in Dooku's game. Когда-то может ты и был великим воином, но теперь ты всего лишь пешка в игре Дуку.
I might look successful and happy being in front of you today, but I once suffered from severe depression and was in total despair. Может показаться, что я успешна и счастлива находясь здесь перед вами, но когда-то я была в глубокой депрессии и в полном отчаянии.
I once worked at a company that was the result of a merger of a large IT outsourcing firm and a small design firm. Когда-то я работал в компании, образовавшейся в результате слияния крупной аутсорсинговой компании в сфере IT и маленькой дизайнерской фирмы.
I remember you saying that once before to me with almost the exact same tone. Я помню как когда-то мне тоже ответили в таком тоне.
"Never return to a firework once lit." "Никогда не возвращайся к уже когда-то использованному фейерверку".