Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
Though it once supported life, it is now extinct. Хотя когда-то он поддерживал жизнь, сейчас все мертво.
My father once was the greatest of men, but he can rule no longer. Когда-то мой отец был величайшим человеком, но больше он не может править.
One that once teemed with life, but no more. Который когда-то изобиловал жизнью, но не сейчас.
Where you once failed, he now succeeds. Там где вы когда-то потерпели провал, он преуспел.
I loved someone like that once. Я когда-то любил такую, как она.
If you look east you see the flags of the Commonwealth reminding us that this was once an empire. На востоке можно заметить флаги стран-членов Содружества, которые напомнят вам, что когда-то здесь была империя.
I ran with some bad people once. Когда-то я связалась с плохими людьми.
We've just decided to pardon those who once served the wrong king. Мы только что решили помиловать тех, кто когда-то служил не тем королям.
The thing is, I had this bloke once. Знаете, был у меня когда-то один мужчина.
I was once ready to hang him over a bloody maths puzzle. Я когда-то был готов повесить его за чёртову математическую головоломку.
It's because I once had the chance of having my own. Потому что когда-то у меня был шанс стать частью своей семьи.
I once had a wife, Princess. Когда-то и у меня была жена.
Do you know, I heard you were something once... Знаете, я слышала, что когда-то вы были другой...
I went out with a girl from here once. Я когда-то встречался с девчонкой из этой библиотеки.
The Viking experiments found that the Martian soil is not loaded with organic remains of once living creatures. Эксперименты Викинга показали, что в марсианской почве отсутствуют органические остатки живших когда-то существ.
The evidence for liquid water suggests that Mars once had a denser atmosphere which can't have all escaped to space. Следы присутствия жидкой воды позволяют предположить, что когда-то на Марсе была плотная атмосфера, которая вряд ли вся испарилась в космос.
The fossil evidence speaks to us unambiguously of creatures that were once present in enormous numbers and that have now vanished utterly. Найденные окаменелости однозначно говорят нам, что некоторые создания, когда-то широко распространенные, теперь полностью исчезли.
Like the Babylonians, he believed that the world had once all been water. Как жители Вавилона, он верил, что когда-то мир полностью состоял из воды.
But once, it was radiant with self-confidence certain of its power. Но когда-то она была лучезарной и сильной, уверенной в своей власти.
But this place was once the brain and glory of the greatest city on the planet Earth. Но когда-то это было местом интеллекта и славы величайшего города на планете Земля.
I had a teacher once who told me she was called. Когда-то у меня была учительница, она была призвана.
He and my husband were friends once. Они с моим мужем когда-то были друзьями.
He once spiked my drinks and stole my trousers when I was... Когда-то он подливал что-то в мои напитки, а один раз украл мои штаны, когда я...
I was a teacher once and lost my job, so here I am. Я когда-то была учительницей, потом меня уволили, и вот теперь я здесь.
Got your info on the once lovely Englewood Hotel, owned by Beverly Garwood. Есть информация по когда-то прекрасному Энглвуду. Владелица Беверли Гарвуд.