The existence of these channels is strong evidence that much water once flowed on the surface of the planet. |
Существование таких каналов является убедительным доказательством того, что большое количество воды когда-то текло по поверхности планеты. |
Doctor Alchemy possesses the Philosopher's Stone, which once belonged to Merlin. |
Будучи Доктором Алхимией, он использует философский камень, который когда-то принадлежал Мерлину. |
This house was once owned by George Ward who had a canary. |
Этот дом когда-то принадлежал Джорджу Уорду, у которого была канарейка. |
These names were later Latinised as Albania and Anglicised as Albany, which were once alternative names for Scotland. |
Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany, которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии. |
The Middle Ground Coastal Battery was once part of a reef, like the nearby Oyster Rock. |
Средняя береговая батарея когда-то была частью рифа, как и находящаяся поблизости скала Ойстер. |
Later, Spider-Man visits Felicia, who reveals that she had once had a relationship with The Goblin. |
Позже, Человек-паук посещает Фелисию, которая рассказывает, что она когда-то имела отношения с Гоблином. |
Better methods of dating have shown that these events are not as closely connected as once thought. |
Однако улучшенные методы датировки показали, что эти события не так тесно связаны, как когда-то считалось. |
They once inhabited most of this region, but their habitat has been dramatically reduced in recent years. |
Они когда-то населяли большую часть этой области, но их среда обитания была резко уменьшена в последние годы. |
While pursuing the thief, Spyro discovers a world once inhabited by the dragons, but long abandoned and forgotten. |
При преследовании воров Спайро обнаруживает мир, когда-то населённый драконами, но давно заброшенный и забытый. |
The neighborhood in Madrid where she once lived is known today as La Latina from her nickname. |
Район в Мадриде, где она когда-то жила и построила больницу известен сегодня как La Latina от её псевдонима. |
Estimates suggest that native forest once covered 98% of the peninsula. |
Исследования показывают, что естественные леса когда-то покрывали 98 % полуострова. |
Around the city were once built protective walls with seventeen towers. |
Вокруг города когда-то были построены защитные стены с башнями семнадцать. |
He replied that the college once had its chance of being addressed by him. |
Он ответил, что когда-то у колледжа была возможность обратиться к нему. |
The building still retains the rails and wooden cart once used to move books around the store between the shelves. |
В здании все ещё сохраняются рельсы и деревянная тележка, когда-то использовавшиеся для перемещения книг между полками. |
Below is a list of the 12 communities that were once incorporated as a new town. |
Ниже приведён список 11 муниципалитетов, когда-то имевших статус нового города. |
The structure was once the tallest building in Rome. |
Когда-то считался самым высоким зданием в Риме. |
Together, the former schoolchildren watch a newsreel which they once merrily made of themselves - "for history". |
Вместе бывшие школьники смотрят кинохронику, в которой когда-то весело снимали себя сами - «для истории». |
A giant offspring of Fenris Wolf, named Hoarfen, once battled the Hulk and his Pantheon allies. |
Гигантское потомство Волка Фенриса, по имени Хоарфен, когда-то сражалось с Халком и его союзниками из Пантеона. |
This month, the replacement of the structure and funding investment trust products has been studied before, once fell ETF purchase. |
В этом месяце, замена структуры и финансирования инвестиционных продуктов доверия изучали раньше, когда-то упал ЕФО покупки. |
Although toxic, this plant with large leaves and beautiful white, was once known for its medicinal popular. |
Хотя токсичные, это растение с крупными листьями и красивыми белыми, была когда-то известные своими лечебными популярностью. |
Durst was once recorded saying he wanted to "Igor" Douglas. |
Дёрст когда-то сказал, что хочет «Игоря» Дугласа. |
Rubin suggested the mansion magician Harry Houdini once lived in, to which they agreed. |
Рубин предложил особняк, в котором когда-то жил волшебник Гарри Гудини, и все согласились. |
Darcy was once an apprentice to Professor March. |
白凰) - когда-то был учеником профессора Марча. |
There was once an old custom of removing one's shoes upon approaching the Wall. |
Когда-то существовала старая традиция, подходя к Стене, снимать обувь. |
The square was once home to the Palace of Neri built in 1752. |
На площади когда-то располагался дворец Нери, построенный в 1752 году. |