| You once put me on a list of the losers in the office. | Когда-то ты поместил меня в список неудачников офиса. |
| Same as you were, once. | Такой же, каким когда-то был ты. |
| He gave me friendship once, and I returned it. | Когда-то он подарил мне дружбу, и я ее ему вернул. |
| Everything that once was his is now yours. | Все, что когда-то принадлежало ему, теперь ваше. |
| To think, Kahless himself once held this bat'leth. | Подумать только, сам Кейлесс когда-то держал этот бат'лет. |
| Was once, in another life. | Была когда-то, в другой жизни. |
| And I had a mind once to give you mine. | И я когда-то собиралась отдать тебе свое. |
| An album cover that once moved you. | Обложка альбома, когда-то задевшая тебя. |
| I asked them the same question once. | Когда-то я задал тот же вопрос. |
| Scrooge lived in chambers which had once belonged to his old business partners, Jacob and Robert Marley. | Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли. |
| Many among us once stood as such. | Когда-то многим из нас его не хватало. |
| Only a few fragments of this once... ... rich and beautiful world had been left by the Nothing. | Всего лишь несколько обломков того,... что когда-то было могучим и прекрасным миром, пощадило Ничто. |
| I once loved a girl from the neighborhood, named Rosa Galindo. | Когда-то я любил девчёнку по соседству, её звали Роза Галиндо. |
| I took some cat's claw once as a pain reliever. | Я когда-то пользовался кошачьим когтем, как болеутоляющим. |
| I was engaged once, but I'm single now. | Я когда-то был помолвлен, но теперь я одинок. |
| He was once an FBI profiler. | Он когда-то был профайлером в ФБР. |
| You said that Bulle was once part of National League "A". | Вы сказали, что Биль играл когда-то в Национальной Лиге "А". |
| You were once so afraid of Lucas you pushed him out of a row boat. | Когда-то ты его боялась настолько, что столкнула с лодки. |
| The man who was once Rodriguez. | Человек, который когда-то был Родригесом. |
| Jenna is squeezing out the last golden droplets of her once promising career. | Пока мы болтаем, Дженна выжимает последние золотые капельки, своей когда-то многообещающей карьеры. |
| The second most powerful man in what was once the most powerful country on Earth. | Второй по важности человек страны, которая когда-то была самой влиятельной на Земле. |
| Look, I was a young man myself once, you know. | Я сам когда-то был молодым, знаете ли. |
| These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college. | Этим людям не важно, что когда-то я работала поющей официанткой, чтобы платить за университет. |
| I was told once that there was like a four-week grace period. | Мне сказали, что когда-то, что было похоже на четыре недели льготного периода. |
| He does, but I was chief once, too, you know. | Есть, но я тоже когда-то была шефом. |