| Maybe once it was make-believe. | Может быть, когда-то это и было выдумкой, |
| Maybe that was true once. | Возможно, когда-то это и было правдой. |
| I was like you once. | Когда-то я был таким, как вы. |
| Perhaps he did once. | Возможно, когда-то было и так. |
| We once had hundreds! | Когда-то у нас их были сотни! |
| I once hunted Amphora. | Да, я когда-то искал Общество Амфоры. |
| Germany was once an ally of Italy. | Германия когда-то была союзницей Италии. |
| There was a church here once. | Когда-то здесь была церковь. |
| Kaliningrad was once called Koenigsberg. | Калининград когда-то называли Кёнигсбергом. |
| We had sophisticated equipment once. | Когда-то и у нас было современное оборудование. |
| I believed that once. | Когда-то и я в это верил. |
| The Governor once told me | Когда-то давно, господин Фан мне сказал |
| I once wanted to be an astrophysicist. | Когда-то я хотел быть астрофизиком. |
| He once belonged to the Fukuda faction. | Когда-то он принадлежал фракции Фукуды. |
| We loved each other once. | Ричард. Мы когда-то любили друг друга. |
| Dinosaurs once ruled the earth. | Когда-то на Земле царили динозавры. |
| But we were family once. | Но когда-то мы были семьёй. |
| She was beautiful once. | Она когда-то была красивая. |
| Weren't we all once? | Когда-то мы все были молоды, правда? |
| We recall enjoying food once. | Помнится, мы когда-то наслаждались едой. |
| That's who I was once. | Я была ей когда-то. |
| I mean, we loved each other once. | Когда-то мы друг друга любили. |
| I did, once upon a time, | Играл, когда-то давно. |
| I was in love once. | Когда-то я был влюблён. |
| I was a paramedic once upon a time. | Когда-то я был парамедиком. |