| This must have been beautiful once. | Наверное, когда-то давно здесь было красиво. |
| Here by chance, not by divine right as was once believed. | Я король по случайности, а не по Божьей воле, как когда-то считалось. |
| I saw a picture of a beach there in a magazine once. | Когда-то я видел пляж в журнале. |
| It is said that a portrait of Hooke once hung on these walls. | Говорят, портрет Гука когда-то висел на этих стенах. |
| I knew a man once... a noble man. | Когда-то я знала одного... благородного человека. |
| Mance was one of us once. | Манс когда-то был одним из нас. |
| I leave you this tiara, which you once refused to accept. | Я оставляю тебе эту тиару, которую ты когда-то отказалась принять. |
| A truth that she had once known, but chose to forget. | Правду, которую знала когда-то, но предпочла забыть. |
| Street robbers, they hit you once, they're gone. | Уличные грабители, они попали вы когда-то, они ушли. |
| Some say these hounds were once her priests, turned into vicious monsters by the Goddess's powers. | Некоторые говорят, что эти псы когда-то были священны, обращенные в злобных монстров властью Богини. |
| You were an officer once, but now you're only a private. | Ты когда-то был офицером, но сейчас ты просто рядовой. |
| Until then, please try to hold some memory of who you once were. | Пока же, прошу вас, попытайтесь не забыть совсем, кем вы когда-то были. |
| And it seems your father and I... knew the James family once upon a time. | Похоже, что я и твой отец когда-то знали семью Джеймсов. |
| But she will be mine as she once was. | Но она станет моей, как уже была когда-то. |
| All once members of the program. | Все они когда-то были участниками программы. |
| The world I once lived in... shattered. | Мир, в котором я когда-то жила... разрушен. |
| Both of my dads' peoples were slaves once. | Когда-то народ моих пап был в рабстве. |
| Or do I tell 'em, I had a daughter once. | Или я должен сказать им: У меня когда-то была дочь. |
| Regina, you once asked me... | Реджина, ты когда-то просила меня... |
| But once, she was a girl like you. | Но когда-то она была такой же девушкой как вы. |
| I did a paper on it once. | Я делал по ней доклад когда-то. |
| I loved you once, Joe. | Я когда-то тебя любила, Джо. |
| We were students of the Doctor's, once. | Мы были студентами доктора, когда-то. |
| Here a great empire once stood, ruling all known space. | Здесь когда-то была великая империя, правящая всем космосом. |
| That is what we once swore to each other. | Это то, в чем мы поклялись когда-то друг другу. |