Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
This must have been beautiful once. Наверное, когда-то давно здесь было красиво.
Here by chance, not by divine right as was once believed. Я король по случайности, а не по Божьей воле, как когда-то считалось.
I saw a picture of a beach there in a magazine once. Когда-то я видел пляж в журнале.
It is said that a portrait of Hooke once hung on these walls. Говорят, портрет Гука когда-то висел на этих стенах.
I knew a man once... a noble man. Когда-то я знала одного... благородного человека.
Mance was one of us once. Манс когда-то был одним из нас.
I leave you this tiara, which you once refused to accept. Я оставляю тебе эту тиару, которую ты когда-то отказалась принять.
A truth that she had once known, but chose to forget. Правду, которую знала когда-то, но предпочла забыть.
Street robbers, they hit you once, they're gone. Уличные грабители, они попали вы когда-то, они ушли.
Some say these hounds were once her priests, turned into vicious monsters by the Goddess's powers. Некоторые говорят, что эти псы когда-то были священны, обращенные в злобных монстров властью Богини.
You were an officer once, but now you're only a private. Ты когда-то был офицером, но сейчас ты просто рядовой.
Until then, please try to hold some memory of who you once were. Пока же, прошу вас, попытайтесь не забыть совсем, кем вы когда-то были.
And it seems your father and I... knew the James family once upon a time. Похоже, что я и твой отец когда-то знали семью Джеймсов.
But she will be mine as she once was. Но она станет моей, как уже была когда-то.
All once members of the program. Все они когда-то были участниками программы.
The world I once lived in... shattered. Мир, в котором я когда-то жила... разрушен.
Both of my dads' peoples were slaves once. Когда-то народ моих пап был в рабстве.
Or do I tell 'em, I had a daughter once. Или я должен сказать им: У меня когда-то была дочь.
Regina, you once asked me... Реджина, ты когда-то просила меня...
But once, she was a girl like you. Но когда-то она была такой же девушкой как вы.
I did a paper on it once. Я делал по ней доклад когда-то.
I loved you once, Joe. Я когда-то тебя любила, Джо.
We were students of the Doctor's, once. Мы были студентами доктора, когда-то.
Here a great empire once stood, ruling all known space. Здесь когда-то была великая империя, правящая всем космосом.
That is what we once swore to each other. Это то, в чем мы поклялись когда-то друг другу.