Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
As a philosopher once said, nothing human is foreign to it. Как сказал когда-то философ, ничто человеческое ей не чуждо.
The number of refugees from neighboring Mozambique, which once totalled over a million people, has now been reduced to nearly a quarter of a million. Число беженцев из соседнего Мозамбика, которое когда-то превышало миллион человек, сегодня сократилось почти до четверти миллиона людей.
And yes, maybe her plumbing's not all it once was... И да, может быть, ей водопровод не все было когда-то...
Let us not forget that they too were once blessed. Не будем забывать, что и они когда-то были блаженны.
But even Taelons did so once. Но когда-то так поступали даже тейлоны.
You seem unsure, and hesitant, when once you were firm, you were strong. Кажешься неуверенным, колеблющимся, хотя когда-то был твердым и сильным.
Well, then let me tell you what you were once to me. Позволь объяснить тебе, кем ты был когда-то для меня.
Strange to think I were soft on him once. Подумать только, что когда-то я по нему сохла.
Maybe he believed in her work once, but... not now. Возможно, когда-то он верил в её работу, но... не сейчас.
Did you know I was rich once? А ты знал, что я когда-то был богат?
From a fable you once heard in childhood. Из сказки, которую ты слышал когда-то в детстве.
In fact, the Chinese emperor once traded it for 15 cities. Известно, что китайский император когда-то обменял его на 15 городов.
Nor is development alone seen as the panacea which once it was. Само по себе развитие также не рассматривается как панацея, которой оно когда-то было.
She is innocent like I once was. Она невинна, как и я была когда-то.
Dad once came here to Central, looking for a way to refine the red water. Когда-то давно отец приехал в Столицу - он искал способ кристаллизовать красную воду.
Rachel, we were all babies once. Рэйчел, мы обе были детьми когда-то.
I was once prophesied to repair a broken kingdom. Мне когда-то пророчили, что я восстановлю разрушенное королевство.
There were books once that said the Earth was flat. Были книги, в которых когда-то писали, что Земля плоская.
My brother Alebran once looked as I do now. Мой брат Алебран когда-то выглядел, как я сейчас.
What was once captive to the farm now runs free in the city. На тех, кто когда-то был в плену на ферме а ныне обрел свободу в городе.
This temple was once filled with worshippers. Когда-то этот храм был полон верующих.
But of course he was a child once. Но, конечно, он был ребенком когда-то.
It reminds us of all that once was good and it could be again. Оно напоминает нам, что когда-то было хорошо и что так может быть снова.
I once had it in mind to give it to you... years ago. Я когда-то уже думал отдать его тебе... несколько лет назад.
I was locked up once, not by choice. Когда-то и я была, не по своей воле.