Large areas were once grown on Maui, but were replaced by sugarcane and other crops. |
Большие площади когда-то выращивались на Мауи, но были заменены сахарным тростником и другими культурами. |
Yoda confirms that Darth Vader, once known as Anakin Skywalker, is Luke's father. |
Йода подтверждает, что Дарт Вейдер, когда-то известный как Энакин Скайуокер, действительно является отцом Люка. |
A name of Tarabin derives from the Taraba valley in Saudi Arabia where this tribe has once settled. |
Название Тарабин происходит от долины Тараба в Саудовской Аравии, где когда-то проживало это племя. |
Together, these misfits gain publicity and the once little-known Shohoku basketball team becomes an all-star contender in Japan. |
Вместе эти неудачники становятся известными, и когда-то малоизвестная баскетбольная команда школы Сёхоку становится претендентом на звание звезды в Японии. |
Devil Jin was once used on the cover of a Stephen King novel much to the surprise of Katsuhiro Harada. |
Дьявол Дзин когда-то был изображён на обложке романа Стивена Кинга, к большому удивлению Кацухиро Харады. |
Therefore, the current cumulative mass of the Oort cloud is far less than was once suspected. |
Поэтому, текущая совокупная масса облака Оорта гораздо меньше, чем когда-то полагали. |
The region was once part of the equatorial belt of the ancient supercontinent of Pangaea. |
Эта область когда-то была частью экваториального пояса древнего сверхконтинента Пангеи. |
Older people can still remember that they were once made from old mattress fabric. |
Старейшины вспоминают, что когда-то одежда делалась из ткани старых матрасов. |
In May 1990, Quincy Jones received an honorary degree from Seattle University, where he once attended classes. |
В мае 1990 года Куинси Джонс получил почётную степень университета Сиэтла, в котором он когда-то обучался. |
The golden colour represents the art of gold embroidery, which once dominated the region. |
Золотой цвет передает искусство местной вышивки золотом, которая когда-то доминировала в регионе. |
And to think, I once wore that title with pride. |
Подумать только, когда-то я носила это звание с гордостью. |
Red wolves were once common throughout the southeastern US, including Florida. |
Рыжие волки когда-то были распространены по всему юго-востоку США, включая Флориду. |
We once thought maybe, but... |
Мы когда-то думали возможно, но... |
And once everything it was just for you! |
А когда-то всё на свете было только для вас! |
Andrew klein was once your close friend and mentor. |
Когда-то Эндрю Кляйн был вашим другом и покровителем. |
"Life will find a way," as you once so eloquently put it. |
Как вы когда-то разумно заметили "Жизнь найдет путь". |
And events in the universe that once seemed random are eventually revealed to have an underlying connectedness. |
И события во Вселенной когда-то казались случайными в итоге обнаружили их взаимосвязанность. |
So you... you were a man once. |
Значит, когда-то вы были человеком. |
I had a barber once who used to comb my hair gently. |
Когда-то я ходил к парикмахеру, он расчесывал мои волосы очень аккуратно. |
But Heyst, once the Number One of this locality... |
Но Хеуст, когда-то самый лучший из этих мест... |
Well, we gave it the name when we detected it once before. |
Ну, мы дали им такое имя, когда обнаружили их когда-то раньше. |
Because I was once in love, too. |
Потому что я тоже был когда-то влюблен. |
Well, that plan doesn't strike me as so attractive as it once did. |
Этот план уже не кажется мне таким привлекательным, как когда-то. |
The Jotuns must learn to fear me, just as they once feared you. |
Ётуны должны научиться бояться меня, как когда-то они боялись тебя. |
I once knew a young woman who played with that intensity of feeling. |
Когда-то я был знаком с девушкой, которая играла с таким же глубоким чувством. |