Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
Pripyat once had a population of 50,000. В Припяти когда-то жило около 50000 жителей.
Where they once built the most beautiful cars in the world. Здесь когда-то собирали самые красивые машины на свете.
They were men and women once. Они когда-то были мужчинами и женщинами.
You may find this hard to believe, but I once considered myself an outsider on this ship. Возможно, тебе трудно это представить, но когда-то я тоже чувствовала себя чужой на этом корабле.
He... had a wife and child once. У него... когда-то была жена и ребёнок.
The stone was once highly prized. Камень когда-то был в большой цене.
This is what she once was. Это то, чем она когда-то была.
I once was a captain, you know. Знаешь, я когда-то был капитаном.
Ray says you once wanted to be a doctor. Рэй говорил, что когда-то ты хотела быть доктором.
This is how mad we once were. Вот такими безумными мы когда-то были.
This was once the ancestral crown of Mercia. Это была когда-то родовая Корона Мерсии.
That's not what you thought once. Но когда-то ты так не думал.
In Tonkin, as we once called it. В Тонкине, как мы когда-то говорили.
I once found a penny in a puddle. Я когда-то нашла в луже пенни.
You said once the only safe place was right in the middle of it. Вы когда-то сказали, что единственное безопасное место было только здесь.
You were sisters once, who loved and needed each other. Когда-то вы уже были любящими сестрами, которые были нужны друг другу.
I had tried singing once, back in Berlin. Когда-то, в Берлине, я пыталась петь.
He saved my life once before, you know. Знаешь, когда-то он спас мне жизнь.
The rumor is that they once dated, and it's possible that ended badly. Согласно слухам, они когда-то встречались, и всё закончилось не очень хорошо.
I'm not what I once was. Я не такая, какой когда-то была.
I once had a best friend who liked to smell things with me. Когда-то у меня тоже был лучший друг, с которым мы вместе всё нюхали.
Men that knew Alexander... once stood here. Люди, которые были знакомы с Александром Великим... когда-то стояли здесь!
We understand that Nicky Hoskins was once your husband's girlfriend. Мы так поняли, что Ники Хоскинс когда-то была подругой вашего мужа.
Someone who was once Tate's favorite forbidden fruit. Кое-кого, кто был когда-то запретным плодом для Тейта.
Your mind, once your most trusted asset, is now a sack of parrots and monkeys. Твой разум, который когда-то был твоим самым надёжным достоинством теперь мешок с попугаями и обезьянами.