March into Jotunheim as you once did. |
Пошел бы в Ётунхейм, как когда-то ты. |
He was once an untested youth, too. |
Он тоже когда-то был неподготовленным юнцом. |
Perhaps she once thought of doing so. |
Возможно, она когда-то об этом и помышляла. |
They were once Father's greatest creation. |
Когда-то они были величайшими творениями отца. |
But we were all young once... invincible. |
Но мы все когда-то были молоды... непобедимы. |
This house was once my pride and joy. |
Этот дом когда-то был моей гордостью и отрадой. |
It's more like something Deaton told me once. |
Это напоминает мне о том, что мне когда-то сказал Дитон. |
No. This was my idea, stealing from Marcel the Crescent curse he once used on your pack. |
Нет, это была моя идея, позаимствовал у Марселя проклятие полумесяцев, которое он когда-то применил к твоей стае. |
I wanted to leave once, before Ryan and Aaron even. |
Я когда-то тоже хотел уйти, даже до Райан и Аарона. |
Well, I was a boy once. |
Ну, когда-то и я был пацаном. |
I was once alone, brother. |
Когда-то я была одинока, брат. |
He was once your knight, yes. |
Он был когда-то вашим рыцарем, да. |
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. |
Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши. |
but it was beautiful once... before Shang Tsung engineered its destruction. |
Здесь когда-то было красиво, перед тем, как Шенг Сан спроектировал эти разрушения. |
He hired you once, back in London. |
Он нанял тебя когда-то, в Лондоне. |
It's hard to believe that this was once one of the most impressive homes in all of Virginia. |
Трудно поверить, что когда-то это был один из самых впечатляющих домов во всей Вирджинии. |
It's likely the continent was once habitable. |
Возможно, она когда-то была обитаема. |
It's not as easy as it once was. |
Это не так просто, как когда-то. |
A friend who once had an affair with your wife. |
Другом, у которого когда-то был роман с вашей женой. |
I just knew someone by the same name once. |
Я просто когда-то знал кое-кого с таким же именем. |
But I'd forgotten there was once just Ben. |
Я даже забыла, что когда-то он был просто Беном. |
She told me once that she used to come here to pray. |
Она мне когда-то говорила, что ходит сюда молиться. |
Not as pretty as she once was. |
Не такая красотка как была когда-то. |
All them cattle and 9/10 of the horses are stolen, and yet we was once respected lawmen. |
Весь скот и 9/10 лошадей украдены, и всё же когда-то мы были уважаемыми законниками. |
Perhaps I could search for the man I once was. |
Возможно, я бы мог поискать в себе того, кем был когда-то. |