| March into Jotunheim as you once did. | Пошел бы в Ётунхейм, как когда-то ты. |
| He was once an untested youth, too. | Он тоже когда-то был неподготовленным юнцом. |
| Perhaps she once thought of doing so. | Возможно, она когда-то об этом и помышляла. |
| They were once Father's greatest creation. | Когда-то они были величайшими творениями отца. |
| But we were all young once... invincible. | Но мы все когда-то были молоды... непобедимы. |
| This house was once my pride and joy. | Этот дом когда-то был моей гордостью и отрадой. |
| It's more like something Deaton told me once. | Это напоминает мне о том, что мне когда-то сказал Дитон. |
| No. This was my idea, stealing from Marcel the Crescent curse he once used on your pack. | Нет, это была моя идея, позаимствовал у Марселя проклятие полумесяцев, которое он когда-то применил к твоей стае. |
| I wanted to leave once, before Ryan and Aaron even. | Я когда-то тоже хотел уйти, даже до Райан и Аарона. |
| Well, I was a boy once. | Ну, когда-то и я был пацаном. |
| I was once alone, brother. | Когда-то я была одинока, брат. |
| He was once your knight, yes. | Он был когда-то вашим рыцарем, да. |
| LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. | Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши. |
| but it was beautiful once... before Shang Tsung engineered its destruction. | Здесь когда-то было красиво, перед тем, как Шенг Сан спроектировал эти разрушения. |
| He hired you once, back in London. | Он нанял тебя когда-то, в Лондоне. |
| It's hard to believe that this was once one of the most impressive homes in all of Virginia. | Трудно поверить, что когда-то это был один из самых впечатляющих домов во всей Вирджинии. |
| It's likely the continent was once habitable. | Возможно, она когда-то была обитаема. |
| It's not as easy as it once was. | Это не так просто, как когда-то. |
| A friend who once had an affair with your wife. | Другом, у которого когда-то был роман с вашей женой. |
| I just knew someone by the same name once. | Я просто когда-то знал кое-кого с таким же именем. |
| But I'd forgotten there was once just Ben. | Я даже забыла, что когда-то он был просто Беном. |
| She told me once that she used to come here to pray. | Она мне когда-то говорила, что ходит сюда молиться. |
| Not as pretty as she once was. | Не такая красотка как была когда-то. |
| All them cattle and 9/10 of the horses are stolen, and yet we was once respected lawmen. | Весь скот и 9/10 лошадей украдены, и всё же когда-то мы были уважаемыми законниками. |
| Perhaps I could search for the man I once was. | Возможно, я бы мог поискать в себе того, кем был когда-то. |