| I was just thinking about this cartoon I once saw. | Я как раз думал об одном мультике который я когда-то видел. |
| But... he and I were that way once too. | Но... мы с ним тоже когда-то были близки. |
| William Finnegan, I almost had you once. | Уильям Финнеган, я едва не поймал вас когда-то. |
| You wanted all the same things once. | Когда-то ты хотел того же самого. |
| We were all little girls once. | Мы все когда-то были маленькими девочками. |
| You know, I once worked for Pan Am. | Знаешь, я когда-то работала в Пэн Ам. |
| She lived here once before she was sent back to India. | Когда-то она жила здесь, прежде чем ее выслали обратно в Индию. |
| I have a strange concern for a long-term colleague with whom I once used to sleep. | У меня странное беспокойство по поводу старого коллеги, с которым я когда-то спала. |
| We had a complicated relationship, but I did him a favor once. | У нас были непростые отношения, но когда-то я ему помог. |
| Whatever I once was... I'm not a soldier now. | Кем бы я когда-то ни был сейчас я не солдат. |
| Someone who had once been in love with you. | Которая когда-то была в вас влюблена. |
| A people whose empire once covered... one quarter of the surface of the earth. | Нация, чья империя когда-то занимала... Четверть земной поверхности. |
| It's hard to believe she was once twice this obnoxious. | Трудно поверить, что она когда-то была вдвое противней. |
| He told me once he'd introduce us and... | Мачек когда-то говорил, что познакомит нас друг с другом. |
| It's still strange to think he and Rickman were once best friends. | До сих пор странно думать, что он и Рикман когда-то были лучшими друзьями. |
| Gordon would never have told anyone I was once Kara Clarke. | Гордон бы ни за что никому не рассказал, что когда-то я была Карой Кларк. |
| I once knew a specialist, used to send his patients to me. | Я когда-то знала специалиста, он присылал своих клиентов к нам. |
| I was just like you once. | Когда-то я была в твоем положении. |
| But I am appealing to the friendship that you and I once had. | Но я взываю к дружбе, которая у нас с тобой когда-то была. |
| I heard it said that we were pagans once. | Я слышал, что когда-то мы были язычниками. |
| Because I noticed that his name was Michael Ross, and I went out with a Mike Ross once. | Я заметила, что его зовут Майкл Росс, а я когда-то встречалась с Майком Россом. |
| She just wanted to remind him that he once worked for her, Mr Carson. | Леди всего лишь хотела напомнить, что он когда-то работал у неё, мистер Карсон. |
| Joshua, we were comrades once... | Джошуа, когда-то мы были друзьями. |
| And they were all new once. | И они все когда-то были новенькими. |
| Christians were new once, too. | Христианство тоже было когда-то в новинку... |