Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
Where once stood an insignificant fruit stand will now grow the much sweeter fruit of prosperity. Там, где когда-то стояла неприметная палатка с фруктами, теперь вырастут более сладкие плоды процветания.
An alliance once existed between Elves and Men. Когда-то существовал союз между Эльфами и Людьми.
An alliance once existed between Elves and Men. Эльфы и люди когда-то объединялись в союз.
An alliance once existed between Elves and Men. Союз между Людьми и Эльфами существовал когда-то.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
I've accepted the truth that you were once Anakin Skywalker, my father. Я смирился с тем... что ты когда-то был Энакином Скайуокером, моим отцом.
The once mighty river Jordan is now just a trickle. Когда-то полноводная река Иордан ныне - просто ручеек.
This killer cult was once destroyed 3 centuries ago. Когда-то триста лет назад этот культ был уничтожен.
Maybe once... I should do the wrong thing. Может, когда-то... мне следует поступить неправильно.
My ashes were spread over grass I had once walked on... Мой пепел был развеян по траве, по которой я когда-то ходила...
Therefore, we will win you, as you once conquered Rome. Поэтому мы победим вас, как вы когда-то победили Рим.
Last year, India - once thought to be the most difficult place to stop polio - was declared polio-free. В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита.
It is hard to see Russia offering the world a new type of universalism, as it once did with communism. Трудно предположить, что Россия предложит миру новый тип универсализма, как когда-то она сделала с коммунизмом.
Here, rolling hills remain from the glaciation that once extended from the Canadian Shield to the Missouri River. Здесь на холмах сохранились следы оледенения, которое когда-то простиралось от Канадского щита до реки Миссури.
In Toronto he lived in an apartment once occupied by Keanu Reeves. В Торонто он жил в квартире, которую когда-то снимал Киану Ривз.
The lakes were all once part of an inland sea that stretched all the way to the Gulf of Carpentaria. Озёра были когда-то частью внутреннего моря, которое простиралось до залива Карпентария.
These stores were once the Middle Eastern counterpart of the famous department stores known in London, Paris and New York. Эти магазины когда-то были ближневосточным аналогом знаменитых универмагов Лондона, Парижа и Нью-Йорка.
At the same time, the city comes to businessman Konstantin Smirnov, who once lived in this hostel. В это же время в город приезжает бизнесмен Константин Васильевич Смирнов, когда-то живший в этом общежитии.
I had one of those once. У меня тоже когда-то была такая.
Jorge once claimed that he was abducted by aliens. Хорхе как-то утверждал, что он когда-то был похищен инопланетянами.
These last 34 kilometers were once the most important section of the Beloretsk railway, where hundreds of passengers drove daily. Эти последние 34 километра когда-то были самым главным участком Белорецкой железной дороги, где ежедневно проезжали сотни пассажиров.
Lebanon is determined to regain the distinguished position it once held in the region and the world. Ливан преисполнен решимости вновь обрести то заметное положение, которое он когда-то занимал в своем регионе и в мире.
He had the gift too, once upon a time. У него тоже когда-то был дар.
You were once so bright and radiant. Вы когда-то были такой яркой и сияющей.
So listen to me as someone who was once your teacher. Так послушайте меня как человека, который когда-то был Вашим учителем.