I probably thought I was madly in love with him once. |
Когда-то я считала, что была безумно влюблена в него. |
Where once you borrowed clothes from us to look like men. |
Когда-то одалживали у нас вещи, чтобы выглядеть по-мужски. |
The moon was once an industrialised colony of the planet Delmak. |
Нету когда-то была промышленно развитой колонией планеты Делмак. |
Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date. |
Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми. |
And I'm not some woman you were once engaged to. |
И я не женщина, с который ты когда-то был обручён. |
As once you had for me in dear, dead days gone by. |
Так когда-то Вы относились и ко мне, но эти времена прошли. |
I had a BB gun once. |
Когда-то у меня был пневматический пистолет. |
Because we were all kids once. |
Потому что мы все когда-то были детьми. |
You know, I owned a club once. |
Знаешь, когда-то я владела клубом. |
I think I met it once long ago. |
Мне кажется, я встречал его когда-то давно. |
Head once... told me he knew someone who could do this kind of thing. |
Когда-то он говорил мне, что знает кое-кого, кто занимается такими делами. |
I always think that he was once somebody's baby boy. |
Что когда-то он был совсем маленьким. |
There was once an invisible man... who was grown tired of being unseen. |
Жил когда-то невидимый человек... который устал быть невидимым. |
Despite everything, we were best friends once. |
Несмотря ни на что, мы когда-то были друзьями. |
It seems odd now, but in Holland, tulip bulbs were once as valuable as houses. |
Сейчас это кажется странным, но в Голландии луковицы тюльпана когда-то были столь же ценны как здания. |
I think you met him once. |
Кажется, ты когда-то виделся с ним. |
Almost as fast as you once were. |
Почти такая же быстрая, как ты когда-то. |
They accept an interpretation that a race of giants once lived here... |
Они приняли толкование, что род великанов когда-то жил здесь... |
That was okay once, but the market's changing. |
Когда-то это было выгодно, но рынок меняется. |
I'm not surprised, since it once belonged to me. |
Неудивительно, ведь когда-то он принадлежал мне. |
I had a real boat once. |
Когда-то у меня был настоящий корабль. |
So were we... once upon a time. |
Как и мы были... когда-то давно. |
A remnant of the pithos I once gave you. |
Осколок пифоса, которую я тебе когда-то дал. |
We used to be such friends once, Arthur. |
Когда-то мы были друзьями, Артур. |
You were once human, just like me. |
Ты когда-то был человеком, прямо как и я. |