Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
We once thought we were at the centre of the universe. Когда-то мы думали, что находимся в центре вселенной.
I had a mate once who worked for the MOD. Когда-то у меня был приятель, работавший в Министерстве Обороны.
I've rarely thought about what I once... was. Я редко вспоминаю о том, каким я когда-то... был.
In these once familiar streets I feel shadows В этих когда-то знакомых мне улицах я вижу тени...
You were once my greatest treasure, and Crane stole you from me. Когда-то ты была моим величайшим сокровищем, но Крейн украл тебя у меня.
This was my marital home once. Когда-то это было моим семейным гнездом.
He did win this thing once. Когда-то он сам победил в Играх.
At least, it once was prime. По крайней мере, когда-то она была первоклассной.
I once thought about resigning from Starfleet, too. Я тоже когда-то думал об уходе из Звездного Флота.
Yes, Smeagol he was once called. Да, когда-то его звали Смеаголом.
It all suggests that similar huge floods once tore across the surface of Mars. Скорее всего, на поверхности Марса тоже когда-то происходили наводнения огромных масштабов.
Radium was once the key component in luminous paint. адий когда-то был ключевым компонентом в свет€щейс€ краске.
Telling you that I was some sort of a monster who once wanted to destroy the Soviet empire. Сказала тебе, что я что-то вроде чудовища... которое когда-то хотело уничтожить Советскую империю.
These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю.
You know, you remind me of a puppy I once had. Знаешь, ты напоминаешь мне щенка, что был у меня когда-то.
I once worked for them as an official consultant. Я когда-то был их официальным консультантом.
I had a fake I.D. once, too. Нет. У самого когда-то тоже были.
You were a decent kid once, But now you're nothing but a snake. Когда-то ты был хорошим парнем, а сейчас - просто змея и ничто другое.
Not unless Erik once had the bubonic plague. Только если когда-то Эрик болел бубонной чумой.
I once knew someone similar to Eva. Когда-то я знал кого-то похожего на Еву.
Something I once shared with the group. Я говорил об этом когда-то в группе.
You can't tell now but this spot was once the heart of Europe. Сейчас этого не видно, но когда-то это место было сердцем Европы.
He borrowed 38 bucks from me once. Он когда-то у меня занял 38 долларов.
I remember, my mommy brought me here once. Я помню, мы с мамой когда-то приходили сюда.
This scientist wanted to save a select sample of humans from this change to preserve our kind as we once were. Этот ученый хотел спасти избранных людей от этого изменения чтобы сохранить наш вид таким, как мы когда-то были.