Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal believes that both State and non-State actors must respect the human rights of the weak and vulnerable, including those of women and children. Непал считает, что государственные и негосударственные действующие лица должны в равной степени соблюдать права человека слабых и уязвимых, в том числе женщин и детей.
For some time to come in the foreseeable future, for countries in a situation like Nepal's, foreign direct investment cannot be a substitute for official development assistance. В обозримом будущем для стран, оказавшихся в ситуации, подобной той, в которой находится Непал, в течение определенного времени прямые иностранные инвестиции не смогут стать заменой официальной помощи на цели развития.
Another delegation reported that its Government's development agency was the only one currently supporting contraceptive supply and logistics in Nepal and requested greater assistance in that regard from UNFPA. Еще одна делегация сообщила, что государственное агентство по развитию ее страны является единственным учреждением, которое в настоящее время оказывает содействие поставкам контрацептивов и материально-технических средств в Непал, и обратилась с просьбой к ЮНФПА оказать в этой связи более существенную помощь.
The international community should do what it could to improve conditions for the people of least developed countries like Nepal which were making their best efforts. Международное сообщество должно сделать все, что в его силах, для улучшения положения народов наименее развитых стран, таких как Непал, которые сами делают все возможное для достижения этой цели.
Nepal commends those improvements and encourages the Council to redouble its efforts to make its reporting richer in substance and its approach more user-friendly. Непал приветствует эти усовершенствования и призывает Совет удвоить свои усилия, чтобы сообщаемые сведения были еще более содержательными, а подход в целом - более удобным для «конечного пользователя».
Afghanistan, China, Ecuador, Indonesia, Mauritius, Nepal, the Philippines and Viet Nam have specifically identified older persons as the beneficiaries of social allowance initiatives. В нормативно-правовых документах таких стран, как Афганистан, Китай, Эквадор, Индонезия, Маврикий, Непал, Филиппины и Вьетнам конкретно прописано, что пожилые люди имеют право на социальные льготы.
Nepal conducted an interim assessment of the programmes, and participatory research was conducted in 23 countries to determine their effectiveness in providing literacy and continuing education. Непал провел промежуточную оценку программ таких центров, а в 23 странах было проведено исследование с активным привлечением населения для определения эффективности их деятельности по распространению грамотности и обеспечению непрерывного образования.
Ms. Sharma (Nepal) addressed the issue of discrimination in access to health, in particular with reference to Dalit women. ЗЗ. Г-жа Шарма (Непал) отвечает на вопрос о дискриминации в доступе к системе здравоохранения, в частности, применительно к женщинам из общины далитов.
Partnerships were implemented on various issues with India and Nepal, and in the Lao People's Democratic Republic, among other countries. В контексте решения различных проблем мероприятия на основе партнерства проводились, в частности, в таких странах, как Индия и Непал, а также в Лаосской Народно-Демократической Республике.
It noted Nepal is working on the creation of the Truth and Reconciliation Commission and investigation into disappearances, and a new Constitution. Она подчеркнула, что Непал ведет работу над учреждением комиссии по установлению истины и примирению, занимается расследованием случаев исчезновения людей и работает над новой конституцией.
Countries reporting some progress in increasing early warning capacity include Bahrain, Burkina Faso, Lesotho, Nepal, the Republic of Moldova, Sierra Leone, Togo and Yemen. К числу стран, сообщивших о некотором прогрессе, достигнутом в деле создания потенциала раннего предупреждения, относятся: Бахрейн, Буркина-Фасо, Йемен, Лесото, Республика Молдова, Непал, Сьерра-Леоне и Того.
The LDCs indicated that countries which are ready should be allowed to access the LDCF through direct access modalities (LDC Group, Malawi, Mali, Nepal). НРС отметили, что странам, в которых имеются все необходимые элементы, следует предоставить доступ к ФНРС посредством механизма обеспечения прямого доступа (группа НРС, Малави, Мали, Непал).
Biogas Sector Partnership Nepal can contribute to the works of the Council mainly in the areas of poverty alleviation, forest conservation and achieving the Millennium Development Goals. Организация «Биогаз сектор партнершип Непал» способна вносить вклад в работу Совета преимущественно на таких ее направлениях, как борьба с нищетой, сохранение лесных массивов и достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Land tenure reforms in countries such as China, Nepal and Viet Nam have enhanced livelihoods and community engagement in sustainable forest management. Реформы в области землевладения в таких странах, как Вьетнам, Китай и Непал, повысили материальный достаток населения и обеспечили более активное участие общин в неистощительном лесопользовании.
Bachelors degree in law, Tribhuvan University, Kathmandu, Nepal, 1987 Степень бакалавра по специальности "право", Университет Трибхуван, Катманду, Непал, 1987 год.
However, Nepal continues to experience serious challenges to law and order, particularly in the southern Tarai plains where armed groups engage in threats, extortion and abductions for ransom. Тем не менее Непал продолжает сталкиваться с серьезными проблемами в сфере законности и порядка, особенно в южной части Терайской равнины, где вооруженные группировки прибегают к угрозам, вымогательству и похищению людей с целью получения выкупа.
Nepal welcomed efforts to promote and protect human rights through institutional and legislative measures, to increase female political participation and adopt legal and administrative measures to protect women. Непал с удовлетворением отметил усилия, направленные на поощрение и защиту прав человека посредством принятия институциональных и законодательных мер, активизацию политического участия женщин и принятие правовых и административных мер для защиты женщин.
Human Rights Watch stated that, unfortunately, Nepal's pledge to adopt a new Constitution by May 2011 had remained unfulfilled. Организация по наблюдению за соблюдением прав человека заявила, что Непал, к сожалению, не выполнил своего обещания принять новую конституцию к маю 2011 года.
In conclusion, Nepal is committed to work with other Member States to strengthen the coordination of United Nations humanitarian and disaster relief assistance all over the world. В заключение хочу сказать, что Непал готов к сотрудничеству с другими государствами-членами в деле укреплении координации гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, во всем мире.
He had also made non-official visits to Cambodia, the Philippines and Nepal and his report included general comments on the rights of indigenous peoples in Asia. Оратор также нанес неофициальные визиты в Камбоджу, на Филиппины и в Непал, и его доклад содержит общие замечания о положении в области прав человека коренных народов Азии.
The United Nations Mine Action Service participated in Headquarters-based planning for relevant peace operations, including technical assessment missions to Darfur and Nepal. Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, участвовала в разработке в Центральных учреждениях планов для соответствующих миротворческих операций, включая направление миссий по технической оценке в Дарфур и Непал.
This shift in design is visible in the second generation local development programmes in countries like Bangladesh, Nepal, and Senegal. Эти перемены в структуре заметны в программах второго поколения, посвященных развитию на местном уровне, которые осуществляются в таких странах, как Бангладеш, Непал и Сенегал.
We know that we still have far to go, and we are determined to reach our destination - a peaceful, prosperous and stable Nepal. Мы отдаем себе отчет в том, что нам предстоит пройти еще длинный путь, но мы полны решимости достичь нашего конечного пункта, т.е. построить мирный, процветающий и стабильный Непал.
Let me recall here that Nepal has been one of the longest-standing continuing partners in United Nations peacekeeping missions. Позвольте мне напомнить о том, что Непал является одним из давних партнеров, принимающих участие в деятельности миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
As a country rich in cultural diversity and biodiversity, Nepal promoted sustainable tourism and was committed to addressing the impacts of climate change on agriculture and water resources. Как страна, в которой сосуществуют различные культуры, Непал с его исключительным биоразнообразием способствует устойчивому развитию туризма и предпринимает усилия по преодолению последствий изменений климата, оказывающих воздействие на сельское хозяйство и водные ресурсы.