Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
The Secretary-General's report had appropriately discussed the linkages between poverty and human rights. Nepal shared the view that poverty eradication was a common obligation, rather than an act of charity. Непал разделяет мнение о том, что искоренение нищеты является общей обязанностью, а не актом благотворительности.
For a country like Nepal with diverse cultures and traditional societal behaviour, departure from certain discriminatory traditions is not easy. Further, the problems are compounded by the fact that the majority of people live in abject poverty and are illiterate. Для такой страны, как Непал, имеющей разнообразные культуры и традиционные обычаи поведения в обществе, отход от определенных дискриминационных традиций является непростой задачей.
In 1963, Pakistan agreed to provide Nepal with free trade access and transport facilities through the port of Chittagong in East Pakistan (now Bangladesh) and established an air link. В 1963 году Пакистан и Непал пришли к соглашению убрать тарифы при торговых операциях, а также к поставке транспортных средств в Непал через порт Читтагонг в Восточном Пакистане (ныне Бангладеш) и установлению воздушного сообщения.
Nepal has drawn up a plan to develop rail infrastructure in the country, the backbone of which would be a 917-km east-west line that would connect Kakarbhitta in the east to Mahendranagar in the west. Непал разработал план развития железнодорожной инфраструктуры страны, основой которой является железнодорожная линия восток-запад протяженностью 917 км, которая соединит Какарбитту на востоке с Махендранагаром на западе.
4.5 The State party further expresses concern about the authenticity of the communication presented by Ms. Mandira Sharma of Advocacy Forum - Nepal, said to be representing the author. 4.5 Государство-участник далее заявляет о своей озабоченности по поводу достоверности сообщения, переданного г-жой Мандирой Шарма из "Эдвокаси Форум - Непал", которая якобы представляет автора.
We have one in Kathmandu, Nepal; Dharamsala, India; Takaungu, Kenya - В Катманду, Непал, Дхарамсале, Индия, Такаунгу, Кения...
Nepal, committed as it is to the principles and purposes of the United Nations, will continue to do its best to help it achieve its goals and to make a difference in our people's lives. Непал, приверженный принципам и целям Организации Объединенных Наций, будет и впредь делать все возможное для того, чтобы оказывать ей содействие в достижении ее целей и улучшении жизни наших народов.
Nepal calls on all nations to show flexibility and a spirit of accommodation, to remove the snags that have gotten in the way and frustrated our efforts for Security Council reform. Непал призывает все государства проявить гибкость и дух компромисса, чтобы устранить те препятствия, с которым мы сталкиваемся и которые подрывают наши усилия по реформированию Совета Безопасности.
A/57/150. In a renewed attempt to relocate the Centre to Kathmandu, Nepal agreed to consider a new draft host country agreement and exchange of letters as proposed by the United Nations on 19 March 2001. Предприняв еще одну попытку добиться перевода центра в Катманду, Непал согласился рассмотреть новый проект соглашения со страной пребывания и обменяться письмами согласно предложению Организации Объединенных Наций от 19 марта 2001 года.
In its nearly 40 years of involvement in such missions, Nepal had contributed approximately 40,000 peacekeepers, of whom 40 had lost their lives in such activities. Несмотря на потери, понесенные недавно в Восточном Тиморе и Ливане, Непал полон решимости продолжать сотрудничество в этой области.
Nepal continued to consolidate its peace process following the end of the 10-year conflict between the government and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M) in 2006. Непал продолжал развивать мирный процесс после 10-летнего конфликта между правительством и Коммунистической партией Непала (маоистской - КПН (м)), закончившегося в 2006 году.
Nepal is concerned that the Security Council has been stepping on the toes of the General Assembly and the Economic and Social Council by moving into the ambit of thematic issues. Непал настоятельно призывает постоянных членов Совета предоставлять достаточно крупные контингенты войск для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. Непал встревожен тем, что Совет Безопасности наступает на пятки Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету, вторгаясь в область тематических дискуссий.
The proclamation also provide that Nepal shall be a secular state from a Hindu state, changed the Royal Nepal Army's name as Nepal Army and brought it under the Prime Minister, who is accountable to the HORs. В ней также предусматривается, что Непал является светским государством, Королевские вооруженные силы Непала переименовываются в Вооруженные силы Непала, которые подчиняются премьер-министр страны.
Nepal (Eastern Nepal AMDA Hospital and Primarv Health Care Project for Bhutanese Refugees): In Nepal AMDA has begun its operation in Damak, located in the eastern part of the country. Непал (Госпиталь Ассоциации в восточной части Непала и проект оказания первичной медицинской помощи беженцам из Бутана): в Непале Ассоциация начала свою деятельность с Дамака, расположенного в восточной части страны.
It was formed following the merger between the Communist Party of Nepal (Unity Centre) and the Communist Party of Nepal (Masal) when their respective fronts Samyukta Janamorcha Nepal and the Rashtriya Jana Morcha joined together on July 10, 2002. «Народный фронт Непала» образовался в результате слияния между Коммунистической партией Непала (Центр единства) и Коммунистической партией Непала (Масал), когда их широкие фронты (Самъюкта Джанаморха Непал и Раштрия Джана Морха соответственно) объединились 10 июля 2002 года.
There were two rounds of play: First Round: The 30 teams were divided into 6 groups of 5 teams each, although Myanmar and Nepal withdrew after playing no matches. Отборочный турнир был сыгран в два этапа: Первый этап: 30 стран были разбиты на 6 групп по 5 команд в каждой, хотя позже Мьянма и Непал снялись.
Together with V. Babanov won the greatest American and European mountaineering awards - Golden Piton and Grolla D'Or for the best ascent of 2007 in the alpine style (Jannu, Nepal). Вместе с В. Бабановым получил ведущие американскую и европейскую премии Golden Piton и Grolla D'Or за лучшее восхождение 2007 г. в альпийском стиле (пик Жанну, Непал).
Mr. OJHA (Nepal) emphasized the need for a holistic approach to social problems, given the fact that social, economic and demographic aspects of development were interlinked. Г-н ОДЖХА (Непал) указывает на необходимость глобального подхода к социальным проблемам, учитывая тесную связь, существующую между социальными, экономическими и демократическими аспектами развития.
Mr. SHRESTHA (Nepal): A common theme running through the statements made in the general debate during the current session of the General Assembly has been the observation that international relations are passing through profound and revolutionary transformations. Г-н СРЕСТХА (Непал) (говорит по-английски): Все выступающие в ходе общих прений на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи отмечают, что международные отношения переживают период глубоких и революционных преобразований.
In support of the concept of the rapidly deployable operational headquarters team, Nepal had offered the services of six military officers for various positions on the implementation team. В поддержку идеи о создании быстро развертываемого штаба миссий Непал предлагает услуги своих шести офицеров, которые могут быть использованы на различных должностях в имплементационной группе.
The report will be also presented at a High-level Consultation Meeting on Education for Girls and Women to be held at Nagarkot, Nepal, from 12 to 14 August 1997, organized by APPEAL. Этот доклад будет также представлен на Консультативном совещании высокого уровня по вопросам образования девочек и женщин, которое состоится в Нагаркоте, Непал, 12-14 августа 1997 года под эгидой АППЕАЛ.
In addition to Japan, Thailand, Viet Nam, the Lao People's Democratic Republic and Jordan, since 1996 NICCO has extended its geographical membership to Nepal, Yemen, the United States of America and Australia, gaining increasing support for its activities. Помимо Японии, Таиланда, Вьетнама, Лаосской Народно-Демократической Республики и Иордании, с 1996 года членами НИККО стали Непал, Йемен, Соединенные Штаты Америки и Австралия, что обеспечило дополнительную поддержку ее деятельности.
We now must act on them. Nepal has firsthand experience of violence - that unleashed by the so-called Maoist insurgency, which seeks to destroy democracy and freedom and to establish a totalitarian republic. Непал на собственном опыте испытал насилие - то, что было раскручено так называемым маоистским восстанием, цель которого заключается в уничтожении демократии и свободы и установлении тоталитарной республики.
Nepal had already submitted its initial report to the Committee on the Rights of the Child and was engaged in preparing its second periodic report and end-of-decade report. Непал уже представил свой первоначальный доклад Комитету по правам ребенка и приступил к составлению своего второго периодического доклада и доклада, охватывающего период до конца десятилетия.
Refugees from Bhutan began entering Nepal, via India, at the end of 1990; with a peak in their influx during the first half of 1992 when up to 1,000 persons a day crossed the border. Беженцы из Бутана начади проникать в Непал через Индию в конце 1990 года; а наибольшее их число приходится на первую половину 1992 года, когда границу ежедневно пересекало до 1000 человек.