Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Gender responsive budgeting is used successfully in a number of countries, such as Nepal, Bangladesh and Rwanda, to track expenditure towards gender equality across different government agencies. Программа по обеспечению учета гендерной проблематики при составлении бюджета успешно используется в ряде таких стран, как Непал, Бангладеш и Руанда, и позволяет отследить расходование бюджетных средств на программы гендерного равенства в различных государственных учреждениях.
Among them, the four least developed countries, namely Bangladesh, Bhutan, the Lao People's Democratic Republic and Nepal, had buoyancy coefficients greater than 1.5. К данным странам относятся, в том числе, четыре наименее развитые страны, а именно: Бангладеш, Бутан, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Непал, в которых значение данного коэффициента было выше полутора.
Afghanistan and Bhutan, for example, performed poorly while Bangladesh and Nepal have diversified faster and perform better in comparison with other least developed countries. Например, Афганистан и Бутан показали плохие результаты, в то время как Бангладеш и Непал обеспечили более быструю диверсификацию и лучшие показатели деятельности по сравнению с другими наименее развитыми странами.
The Drought Mechanism, which is initiated on request, is active in five pilot countries (Cambodia, Mongolia, Myanmar, Nepal and Sri Lanka). В данный момент механизм мониторинга засух, применяемый по запросу страны, функционирует в пяти принимающих участие в эксперименте странах (Камбоджа, Монголия, Мьянма, Непал и Шри-Ланка).
October 2013, Nepal: Contributed to the Millennium Development Goals by providing $12,500 of schoolbags and stationeries to 350 local children. Октябрь 2013 года, Непал: содействие достижению Целей развития тысячелетия путем предоставления 350 местным детям школьных ранцев и канцелярских принадлежностей стоимостью 12500 долл. США.
Specifically, the Index ranked Sri Lanka 85th out of 132 countries, Bangladesh 99th, Nepal 101st, India 102nd, Pakistan 131st, Kenya 103rd and the United Republic of Tanzania 114th. В частности, согласно этому индексу из общего числа - 132 стран - Шри-Ланка занимает 85е место, Бангладеш - 99е, Непал - 101е, Индия - 102е, Пакистан - 131е, Кения - 103е и Объединенная Республика Танзания - 114е.
Makalu, Nepal, Tibet/ China, 8484 meters - because I felt МАКАЛУ, Непал, Тибет/ Китай, 8484 метра - потому что я чувствовал,
Countries where UNICEF is supporting large-scale national hygiene education programmes include Democratic Republic of the Congo, Guinea, Nigeria, Indonesia, Nepal, Sudan, Uganda and Zambia. К странам, в которых ЮНИСЕФ поддерживает крупномасштабные национальные программы просвещения в области гигиены, относятся Демократическая Республика Конго, Гвинея, Нигерия, Индонезия, Непал, Судан, Уганда и Замбия.
I reiterate Nepal's desire to relocate the Centre to Kathmandu and make it operational within six months of the signing of the host country agreement. Я вновь заявляю, что Непал хотел бы, чтобы Центр был переведен в Катманду и начал функционировать в течение шести месяцев с даты подписания соглашения со страной пребывания.
If we are to deploy those units alongside the Ethiopian troops, we must inform Thailand and Nepal immediately so that urgent pre-deployment preparations can be finalized. Если нам предстоит размещать эти подразделения параллельно с войсками Эфиопии, то мы должны незамедлительно проинформировать об этом Таиланд и Непал, с тем чтобы обеспечить возможность для завершения всех необходимых подготовительных мероприятий на этапе до развертывания.
In recent years, Nepal has been facing problems in connection with the Maoist insurgency that started in the mid-western and mountain districts some five years ago. В последние годы Непал сталкивается с проблемами, связанными с маоистскими восстаниями, которые начались в центральной части западного района и горных местностях около пяти лет тому назад.
Nepal had been submitting reports to the Committee on a regular basis two years after it ratified the Convention and continued to do so till 1986. Непал представлял доклады Комитету на регулярной основе начиная с доклада, направленного через два года после того, как он ратифицировал Конвенцию, и продолжал делать это вплоть до 1986 года.
It is a matter of particular satisfaction that the stalled twelfth SAARC Summit will now be taking place 4-6 January 2002 in Kathmandu, Nepal. Мы с особым удовлетворением отмечаем, что, несмотря на то, что двенадцатая встреча на высшем уровне СААРК не завершилась успехом, она все-таки состоится 4-6 января 2002 года в Катманду, Непал.
Several countries have criminalized early or forced marriage, including Burkina Faso, Cyprus, Djibouti, Ethiopia, Kyrgyzstan, Nepal, Sweden and Viet Nam. Уголовная ответственность за ранние браки или браки по принуждению предусмотрена теперь в ряде стран, включая Буркина-Фасо, Вьетнам, Джибути, Кипр, Кыргызстан, Непал, Швецию и Эфиопию.
At the same time, Governments, including Liberia and Nepal, were concerned that lack of adequate support for women's groups prevented them from effectively contributing to peace processes. В то же время правительства таких стран, как Либерия и Непал, выразили обеспокоенность в связи с тем, что отсутствие надлежащей поддержки женским группам не позволяет им вносить весомый вклад в мирные процессы.
Nepal has experienced internal armed conflict since the CPN (Maoist) launched its so-called "people's war" in February 1996. С тех пор, как в феврале 1996 года Коммунистическая (маоистская) партия Непала объявила так называемую «народную войну», Непал пребывает в состоянии внутреннего конфликта.
The Treaty Act 1990 explicitly states that international treaties to which Nepal is a party shall prevail over national laws that are inconsistent with them. Закон о договорах 1990 года прямо гласит о превалировании международных договоров в тех случаях, когда национальное законодательство не соответствует международным договорам, участником которых является Непал.
Mr. Pandey (Nepal): The recently concluded High-level Plenary Meeting has rekindled the hopes and aspirations of humanity for enduring peace, security and development. Г-н Панди (Непал) (говорит по-английски): Недавно завершившееся пленарное заседание высокого уровня возродило надежды и чаяния человечества, связанные с прочным миром, безопасностью и развитием.
Governments in a number of developing countries, such as Bangladesh, India, Nepal and Pakistan, have taken steps to improve environmental performance and strengthen capacities to meet standards. Правительства в ряде развивающихся стран таких, как Бангладеш, Индия, Непал и Пакистан, предприняли шаги по улучшению экономических показателей и укреплению потенциалов, с тем чтобы быть в состоянии соблюдать стандарты.
Security back-up and exit strategies are sure to work wonders, especially to bolster the confidence of small, developing States like Nepal, whose capacity to deal with emergencies is limited. Разработка резервных стратегий обеспечения безопасности и стратегий ухода, безусловно, приведет к чудодейственным результатам, особенно в том, что касается укрепления уверенности малых развивающихся государств, таких как Непал, которые обладают ограниченными возможностями в плане устранения последствий чрезвычайных ситуаций.
However, Nepal has an abiding faith in the United Nations and believes in its centrality for all humanity's quest for shared peace, progress and justice. Однако Непал твердо верит в Организацию Объединенных Наций, и в то, что она занимает центральное место во всей деятельности человечества, направленной на достижение всеобщего мира, прогресса и справедливости.
Nepal appreciates the fact that the United Nations has been promoting human rights, justice and good governance and has been providing humanitarian assistance throughout the world. Непал высоко ценит тот факт, что Организация Объединенных Наций выступает в защиту прав человека, справедливости и благого управления и обеспечивает оказание гуманитарной помощи во всем мире.
In accordance with these agreements, Nepal has sought the continued assistance of the United Nations, including in the area of human rights monitoring. В соответствии с этими соглашениями, Непал постоянно обращается за помощью в Организацию Объединенных Наций, в частности в том, что касается мониторинга соблюдения прав человека.
There are plausible newspaper reports of his visits to Nepal in 1905 and Australia (1912) and Cambodia (1913). Есть так же правдоподобные газетные сообщения о его визитах в Непал (1905 г.), Австралию (1912 г.) и Камбоджу (1913 г.).
In 2008-09, Bangladesh's exports to Nepal were worth $6.7 million; its major exports include pharmaceuticals, garments, plastics, handicrafts and other goods. В 2008-09 годах экспорт из Бангладеш в Непал составил сумму в 6,7 млн долларов США (фармацевтические препараты, одежда, пластик, изделия кустарного промысла и другие товары).