Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
These countries include Bolivia, Botswana, Mauritius, Namibia and Nepal. В число этих стран входят Боливия, Ботсвана, Маврикий, Намибия и Непал.
Nepal would take action against any individuals for wrongdoing committed during peacekeeping assignments. Непал будет принимать меры против любых лиц, совершивших противоправные деяния в период нахождения в составе миссий по поддержанию мира.
China, India and Nepal preferred its retention. Индия, Китай и Непал отметили, что они предпочитают сохранить его.
Nepal requested elaboration on progress made since the beginning of the project. Непал попросил представить более подробную информацию о прогрессе, достигнутом с начала осуществления этого проекта.
Maybe a few months in Nepal. Nepal. Может, на несколько месяцев в Непал.
Mr. Thapa (Nepal) expressed appreciation to the members of the Committee for their acknowledgement of the difficulties faced by Nepal. Г-н Тапа (Непал) выражает признательность членам Комитета за понимание трудностей, с которыми сталкивается Непал.
Mr. Dhakal (Nepal) said that Nepal was committed to promoting and protecting human rights throughout the world. Г-н Дхакал (Непал) говорит, что Непал привержен делу поощрения и защиты прав человека в мире.
Mr. Pokhrel (Nepal) said that Nepal was making efforts to establish a sound data-collection system. Г-н Покхрел (Непал) говорит, что Непал прилагает усилия к созданию надежной системы сбора данных.
Mr. Nepal (Nepal) said that, although a least developed country just emerging from conflict, Nepal had embarked on a path to promote and protect the rights of children, which were enshrined in its interim Constitution. Г-н Непал (Непал) говорит, что, хотя Непал и является наименее развитой страной, только оправляющейся после конфликта, он вступил на путь поощрения и защиты прав ребенка, которые закреплены в его временной Конституции.
Under an executive decision, His Majesty's Government of Nepal, in collaboration with UNHCR, has established a verification post at the border point from which almost all Bhutanese refugees have entered into Nepal. Правительство Королевства Непал в сотрудничестве с УВКБ создало пункт проверки при пограничном посте, через который в Непал проходили почти все беженцы из Бутана.
Ms. Mainali (Nepal) said that Nepal attached great significance to human rights principles in general and firmly upheld its national and international commitments to their promotion and protection. Г-жа Маинали (Непал) говорит, что Непал придает большое значение принципам прав человека в целом и твердо придерживается своих национальных и международных обязательств в том, что касается их поощрения и защиты.
The South Asia Sub-regional Economic Cooperation (SASEC) Program, whose members are Bangladesh, Bhutan, India and Nepal, held a Regional Workshop on National Trade Facilitation Committees on 9-10 October 2013 in Kathmandu, Nepal. Программа Южно-азиатского субрегионального экономического сотрудничества (ЮАСЭС), в состав членов которой входят Бангладеш, Бутан, Индия и Непал, провела 9-10 октября 2013 года в Катманду, Непал, региональное рабочее совещание, посвященное деятельности национальных комитетов по упрощению процедур торговли.
Mr. Acharya (Nepal) said that discrimination based on caste was profoundly rooted in Nepalese society but that Nepal was sparing no effort to remedy the situation. Г-н АЧАРИЯ (Непал) говорит, что дискриминация по признаку принадлежности к касте глубоко укоренилась в непальском обществе, однако Непал не щадит усилий, чтобы исправить это положение.
Bhutan and Nepal are both Himalayan countries and until 2008, Nepal was also a monarchy. Бутан и Непал - страны гималайского региона и до 1998 Непал как и Бутан был страной с монархической формой правления.
The Committee elected Egypt, Nepal, the Russian Federation and the United States of America as Vice-Chairmen, and decided that Nepal would also serve as Rapporteur. З. Комитет избрал Египет, Непал, Российскую Федерацию и Соединенные Штаты Америки заместителями Председателя и постановил, что Непал также будет выполнять функции Докладчика.
Mr. ACHARYA (Nepal): Nepal has been a staunch supporter of the Middle East Conference, launched in Madrid in 1991. Г-н АШАРИА (Непал) (говорит по-английски): Непал является приверженным сторонником Конференции по Ближнему Востоку, начавшейся в Мадриде в 1991 году.
Nepal... what is now nepal. В Непале... там, где сейчас Непал.
In 1976 he established Nepal Janabadi Morcha (Nepal Democratic Front), a left-wing political movement in Nepal. В 1976 году он основал левое политическое движение Непальский демократический фронт (Непал джанабади морха).
Mr. Nepal (Nepal) said that the advancement of women was Nepal's top socio-economic priority. Г-н Непал (Непал) говорит, что улучшение положения женщин является для Непала первоочередной задачей в социально-экономическом отношении.
Provisions of international treaties, to which Nepal is a party, are applicable in Nepal as domestic laws. Положения международных договоров, участником которых Непал является, приравниваются к внутреннему законодательству Непала.
Similarly, in December 2005, Nepal responded to the draft report of the Special Rapporteur on torture after his visit to Nepal. Аналогичным образом в декабре 2005 года Непал откликнулся на проект доклада Специального докладчика по вопросу о пытках после посещения им Непала.
The Policy defines national culture of Nepal as a holistic form of cultures of all communities residing in Nepal. В рамках этой Политики национальная культура Непала определяется как совокупное выражение культур всех общин, населяющих Непал.
Pursuant to the Nepal Treaty Act of 1991, international conventions to which Nepal was a party took precedence over domestic legislation. В соответствии с Непальским законом о договорах 1991 года международные конвенции, участником которых является Непал, имеют преимущественную силу по отношению к внутреннему законодательству.
India imports crude on behalf of Nepal and supplies a range of petroleum products to Nepal. Индия импортирует для Непала сырую нефть и поставляет в Непал ряд нефтепродуктов.
The representative of Nepal thanked the UNICEF Executive Board for choosing Nepal for their field visit. Представитель Непала выразил признательность Исполнительному совету ЮНИСЕФ за то, что для этой поездки был выбран Непал.