Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal has issued postal stamps since 1881. Непал выпускает собственные почтовые марки с 1881 года.
Historically, the valley and adjoining areas made up a confederation known as the Nepal Mandala. Исторически долина и прилегающие к ней территории составляли конфедерацию, известную как Непал Мандала.
India, Myanmar and Nepal contained 70% of cases. Индия, Бирма и Непал составили вместе долю в 70 % случаев заболеваемости.
In 1961, Nepal and China agreed to build an all-weather road connecting the Nepalese capital Kathmandu with Tibet. В 1961 году Непал и Китай договорились о строительстве новой дороги, соединяющей непальскую столицу Катманду с Тибетом.
Nepal was hit by serious flooding during May 2012. Непал пострадал от сильных наводнений в мае 2012 года.
Politically, Nepal and Pakistan have remained good friends over the decades. В политическом смысле Непал и Пакистан оставались хорошими друзьями на протяжении десятилетий.
In 1984 Nepal repeated the proposal, but there was no reaction from India. В 1984 году Непал повторил это предложение, но от Индии вновь не было никакой реакции.
In recent years, both countries began developing military cooperation, with Nepal importing arms from Pakistan. В последние годы страны начали развивать военное сотрудничество и Непал стал импортировать оружие из Пакистана.
Foreign tourists visiting Nepal in 2008 stayed in the country for an average of 11.78 days. В среднем иностранные туристы. посетившие Непал в 2008 году, оставались в стране 11,78 дней.
He returned to Nepal in 1990. Он вернулся в Непал в 1990 году.
During the Sino-Indian War of 1962, Nepal maintained neutrality. Во время китайско-индийской войны 1962 года Непал соблюдал нейтралитет.
In 1955, Nepal restored diplomatic relations with the People's Republic of China and exchanged resident ambassadors by 1960. В 1955 году Непал установил дипломатические отношения с Китайской Народной Республикой, страны обменялись послами в 1960 году.
Nepal advocated a holistic approach to international migration, based on respect for human dignity regardless of migration status. Непал выступает за целостный подход к международной миграции, основанный на уважении к человеческому достоинству независимо от миграционного статуса.
Nepal remained committed to the implementation of the various international and regional instruments on gender equality to which it was a party. Непал сохраняет свою приверженность выполнению различных международных и региональных документов в области гендерного равенства, стороной которых он является.
When Nepal protected against LGBT discrimination, India pushed harder. Когда Непал выступил против дискриминации ЛГБТ, Индия поднажала.
His uncle fled with His Holiness in the Diaspora that took the people to Nepal. Дядя с Его Святостью бежали вместе с мигрантами, которые переправляли людей в Непал.
Nepal officially became a secular state in 2006. В мае 2006 года Непал стал светским государством.
During his presidential tenure, Zakir Husain led four state visits to Hungary, Yugoslavia, USSR and Nepal. За время президентства нанёс четыре государственных визита - в Венгрию, Югославию, СССР и Непал.
In 1964, the Soviet Union and Nepal signed an agreement on free aid for the construction of an agricultural machinery plant. В 1964 году, Советский Союз и Непал подписали соглашение о безвозмездной помощи по строительству завода по производству сельхозтехники.
The Committee commends the Kingdom of Nepal for its timely report. Комитет выражает признательность Королевству Непал за своевременное представление его доклада.
Nepal is taking positive steps to meet its obligations under the Convention and has in place the democratic institutions necessary to do so. Непал принимает позитивные меры для выполнения своих обязательств по Конвенции и имеет необходимые демократические институты для достижения этой цели.
So far, four country visits have been undertaken, to the Netherlands, Brazil, Australia and Nepal. До настоящего времени поездки были совершены в следующие четыре страны: Нидерланды, Бразилия, Австралия и Непал.
Mr. Acharya (Nepal): Today is a historic day. Г-н Ачарья (Непал) (говорит по-английски): Сегодня исторический день.
Mr. BASNET (Nepal) said that his delegation remained firmly committed to the principle of capacity to pay. Г-н БАСНЕТ (Непал) говорит, что его делегация сохраняет свою твердую приверженность принципу платежеспособности.
When Nepal protected against LGBT discrimination, India pushed harder. Когда Непал выступил против дискриминации ЛГБТ, Индия поднажала.