Английский - русский
Перевод слова Nepal

Перевод nepal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальской (примеров 238)
The incident remains under investigation by the Nepal Police. Этот инцидент все еще расследуется непальской полицией.
A subsequent understanding was reached between the Government of Nepal, CPN-M and the United Nations about the modalities for the management of arms and monitoring of the Nepal Army and the People's Liberation Army. Впоследствии между правительством Непала, КПН-М и Организацией Объединенных Наций была достигнута договоренность о процедурах, касающихся оружия и контроля за деятельностью Непальской армии и Народно-освободительной армии.
Tension persisted between the Ministry of Defence and the Nepal Army over the Army's recruitment of some 3,000 new personnel in contravention of instructions by the Minister of Defence and an interim order by the Supreme Court on 23 February to suspend recruitment. Между министерством обороны и непальской армией сохранялась напряженность в связи с набором в армию приблизительно 3000 новых военнослужащих в нарушение указаний министра обороны и временного распоряжения Верховного суда от 23 февраля о приостановлении пополнения личного состава.
Training on the subject of the prosecutions for war crimes, crimes against humanity and genocide, the International Criminal Court and impunity was also provided to members of the Nepal Bar Association and legal professionals in March and November 2006. В марте и ноябре 2006 года для членов Непальской ассоциации адвокатов и юристов была организована подготовка по процедурам уголовного преследования за военные преступления, преступления против человечности и геноцид, а также по деятельности Международного уголовного суда и безнаказанности.
The exclusion of the Nepal Army from the purview of monitoring by the mechanism which monitors the People's Liberation Army combatants is totally against CPA and AMMAA and cannot be agreed to. Неподнадзорность Непальской армии механизму, который наблюдает за комбатантами Народно-освободительной армии, полностью противоречит ВМС и СНВВФ, и согласиться на нее нельзя.
Больше примеров...
Непальская (примеров 80)
Since the elections in April last year, which brought the Maoists to power, senior Army officers have repeatedly asserted that only the Nepal Army stands between the country and totalitarianism. После выборов в апреле прошлого года, которые привели маоистов к власти, офицеры армии старшего звена неоднократно заявляли, что только непальская армия способна предотвратить установление в стране тоталитаризма.
There are substantial differences in the positions and views of political parties, and sometimes within parties, and between the approaches favoured by the Maoist army and by the Nepal Army. Существуют серьезные различия в позициях и взглядах политических партий и иногда внутри самих партий и между позициями, которых придерживаются маоистская армия и Непальская армия.
World Federalist National Association of Nepal Непальская национальная ассоциация федералистов мира
Since then, however, the process has stalled due to the Nepalese Army challenging the police's jurisdiction, and protracted delays in the authorities' response to the Nepal Police's request for legal advice as to whether the investigation can proceed. С тех пор, однако, этот процесс полностью застопорился из-за того, что Непальская армия оспаривает юрисдикцию полиции в отношении этого дела, и из-за продолжительного затягивания властями с ответом на просьбу непальской полиции дать юридическое заключение относительно того, можно ли продолжать расследование.
OHCHR Nepal received reports that the Nepal Police continues to coerce victims of discrimination to enter into settlements with perpetrators, thus denying them access to justice. Отделение УВКПЧ в Непале получало сообщения о том, что непальская полиция все еще принуждает жертв дискриминации урегулировать отношения с преступниками во внесудебном порядке, тем самым лишая их доступа к правосудию.
Больше примеров...
Непальского (примеров 67)
In an audit of the Nepal office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, OIOS found that staff recruited to help establish the office did not always have the requisite knowledge and experience. В ходе ревизии непальского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека УСВН установило, что сотрудники, которые были набраны для оказания содействия в организации и налаживании работы Отделения, не всегда обладали необходимыми знаниями и опытом.
Accordingly, the GON has, by a notification in the Nepal Gazette of 8 December 2008, specified such minimum remuneration, wage and allowance of employees/workers, with effect from 17 September 2008. Соответственно ПН опубликовало в выпуске "Непальского вестника" от 8 декабря 2008 года решение, определяющее минимальный размер оплаты труда, заработной платы и пособий для служащих/рабочих; оно вступило в силу 17 сентября 2008 года.
Advisor and Founder Coordinator of Human Rights Alliance Nepal - the largest human rights network spread all over the country with its 1,500 member organizations in the network Консультант и основатель-координатор Непальского альянса по правам человека - крупнейшей правозащитной организации, имеющей отделения по всей стране и насчитывающей 1500 членов
In addition, 500 personnel arrived from Nepal to complete the deployment of the 850-person Nepalese battalion in Juba. Кроме того, из Непала прибыли 500 военнослужащих в рамках завершения процесса развертывания 850 военнослужащих непальского батальона в Джубе.
In Nepal the Fund is supporting pilot action by the Nepal Disabled Women Society to improve outreach and counselling of children with disabilities. В Непале Фонд оказывает поддержку экспериментальному мероприятию Непальского общества женщин-инвалидов по расширению масштабов деятельности в интересах инвалидов и повышению эффективности консультативных услуг, предоставляемых детям-инвалидам.
Больше примеров...
Непальский (примеров 38)
The Nepal Alternative Development and Research Centre, an NGO, runs human rights awareness training programmes in Nepalese prisons. НПО Непальский альтернативный научно-исследовательский центр занимается осуществлением учебно-просветительских программ по правам человека в непальских тюрьмах.
The Nepalese troops from MINUSTAH and Nepal will deploy to Juba and be responsible for the security of the site for the protection of civilians and facilities at the United Nations House. Непальский контингент из МООНСГ и Непала будет развернут в Джубе и будет отвечать за обеспечение безопасности объекта защиты гражданского населения и помещений Дома Организации Объединенных Наций.
Article 3 defines that all the Nepalese people, having multi-ethnic, multi-lingual, multi-religious and multi-cultural characteristics with common aspirations and being united by a bond of allegiance to national independence, integrity, national interest and prosperity of Nepal, collectively constitute the nation. В статье З определяется, что непальский народ в целом, характерными особенностями которого являются многонациональность, многоязычие, наличие множества религий и культур, общие устремления и который объединен узами верности принципам национальной независимости, целостности, национальным интересам и цели процветания Непала, составляет единую нацию.
Following the announcement by the Election Commission on 8 May of the final results of the Assembly election, the three largest parties, CPN (M), the Nepali Congress and the Communist Party of Nepal, started negotiations on the formation of a new government. После того, как 8 мая Избирательная комиссия объявила окончательные результаты выборов в Собрание, три основные партии - КПН-М, Непальский конгресс и Коммунистическая партия Непала - начали переговоры относительно процесса формирования нового правительства.
The Nepali Congress wanted Prime Minister and interim Head of State Girija Prasad Koirala while the Communist Party of Nepal (United Marxist-Leninist) wanted its former Secretary-General Madhav Kumar Nepal as President. Непальский конгресс выдвигал на эту должность премьер-министра и временного главу государства Гириджа Прасада Коирала, в то время как коммунистическая партия Непала (объединённая марксистско-ленинская) выдвигала своего бывшего генерального секретаря Мадхава Кумара Непала.
Больше примеров...
Непальскую (примеров 28)
The education system of Nepal is not the only cause for unemployment and underemployment. Непальскую систему образования нельзя считать единственной причиной безработицы и неполной занятости.
The group changed its name to the Nepal Workers Peasants Party and contested the election separately. В итоге, группа изменила свое название на Непальскую рабоче-крестьянскую партию и участвовала в выборах отдельно.
GON has established a separate corporation namely Nepal Food Corporation to supply food grains including the area of food insufficiency. ПН создало независимую Непальскую продовольственную корпорацию, занимающуюся поставками продовольственного зерна, в том числе и в районы, испытывающие нехватку продовольствия.
These actions were criticized strongly by NC and UML, several of whose members have publicly stated support for the Nepal Army recruitment and called for the reinstatement of the generals. Эти действия подверглись решительной критике со стороны НК и КПН, ряд членов которых публично заявили о поддержке набора в непальскую армию и призвали к восстановлению генералов в должностях.
Meanwhile, strongly differing positions regarding the integration of Maoist army personnel into the Nepal Army continue to be expressed publicly by leaders of political parties, retired military personnel and representatives of civil society, on an issue which remains central to the peace process. Однако лидеры политических партий, вышедшие в отставку военные и представители гражданского общества по-прежнему публично выражают существенно отличающиеся мнения по вопросу об интеграции персонала маоистской армии в непальскую армию, при том что данный вопрос остается ключевым для мирного процесса.
Больше примеров...
Непальское (примеров 21)
Nepal was unified in 1742 by the Gorkha King Prithvi Narayan Shah and the present King Birendra Bir Bikram Shah Dev is his direct descendant. Централизованное непальское государство создал в 1742 году горкхский Король Притхви Нараян Шах, и нынешний Король Бирендра Бир Бикрам Шах Дев является его прямым потомком.
Nepal Bureau of Standards and Meteorology, Ministry of Industry, His Majesty's Government of Nepal/UNEP DTIE Непальское бюро стандартов и метеорологии, министерство промышленности Королевского правительства Непала/ОТПЭ ЮНЕП
While moving from conflict to durable peace and stability, Nepal is taking this transformative phase as an opportunity for creating and inculcating new values into Nepali society, where all women and men participate in the nation-building processes in an equal footing. При переходе от конфликта к прочному миру и стабильности Непал воспринимает этот этап преобразований как возможность для формирования новых ценностей и внедрения их в непальское общество, в котором все мужчины и женщины участвуют в процессах национального строительства на равной основе.
Nepal established a residential Nepalese embassy in Pakistan in 1962 and honorary Nepalese consulate general in Karachi in 1975. В 1962 году Непал открыл посольство в Пакистане, а в 1975 году было открыто почетное непальское консульство в Карачи.
The Government of Nepal had taken various measures to promote social development, particularly in the context of its interim development plan, by adopting a rights-based approach as called for in Nepal's interim constitution. Непальское правительство принимало различные меры для обеспечения социального развития, в том числе в рамках своего промежуточного плана в области развития, руководствуясь правами, предусмотренными во Временной конституции Непала.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 7)
Decisions regarding the content of law and practice are made by the authorities of Nepal. Решения, касающиеся содержательной части законодательства и применения нормативной практики, принимаются, естественно, непальскими властями.
Over the past several years, I have been consulting and working closely with all sides in Nepal to encourage a negotiated political solution to the conflict. В течение нескольких прошедших лет я проводил консультации и тесно сотрудничал со всеми непальскими сторонами в целях поощрения политического урегулирования конфликта на основе переговоров.
He had been arrested by Nepalese authorities in Nepal where he had escaped to after protesting against the Bhutanese government's approach to the Bhutanese refugee problem. Он был похищен непальскими властями в Непале, куда он бежал после протеста против подхода бутанского правительства к бутанским беженцам.
NGOs reported that internal disturbances, especially in the Terai region, have led to an increase in both torture and extrajudicial killings by the Nepal Police, the Nepal Armed Police Force and the Nepal Army. НПО сообщают, что внутренние волнения, особенно в регионе Тераи, привели к учащению случаев пыток и внесудебных казней, совершаемых полицией Непала, непальскими вооруженными полицейскими силами и непальской армией.
Coordinated, prepared and submitted State Report of Nepal submitted to UN Committee against Torture (September, 2005) in consultation with relevant Nepal Government agencies including law enforcing bodies and civil society of Nepal Координация, подготовка и представление государственного доклада Непала в Комитет Организации Объединенных Наций против пыток (сентябрь 2005 года) в консультации с соответствующими непальскими правительственными учреждениями, включая правоохранительные органы и гражданское общество Непала
Больше примеров...
Непальскому (примеров 10)
According to Nepal law, polygamy is a criminal offence. Согласно непальскому законодательству полигамия является уголовным преступлением.
It redesigned and updated the UNMIN website, continued its daily media monitoring activities and worked on a photographic exhibition about United Nations support to Nepal's peace process. Сотрудники группы переделали и обновили веб-сайт МООНН, продолжили работу по ежедневному отслеживанию информации в СМИ и работали над подготовкой фотовыставки о помощи, которую Организация Объединенных Наций оказывает непальскому мирному процессу.
They appreciated the offer of His Majesty's Government of Nepal to host the next meeting of the International Committee for the Development of Lumbini at Lumbini. Они выразили признательность непальскому правительству Его Величества за его предложение принять в Лумбини участников следующего заседания Международного комитета по развитию Лумбини.
The Nepal Treaties Act, 1990 provides that any provision of law that is inconsistent with a treaty ratified by Parliament is, for the purposes of that treaty, invalid to the extent of inconsistency, and the treaty applies. Согласно непальскому Закону о договорах 1990 года все законодательные нормы, не соответствующие положениям ратифицированных парламентом договоров, считаются для целей этих договоров недействительными в степени такого несоответствия.
The Constitution provides that the sovereignty and State authority of Nepal shall be vested in Nepalese people. Конституция предусматривает, что суверенитет и государственная власть Непала принадлежат непальскому народу.
Больше примеров...
Nepal (примеров 12)
The accident left Nepal Airlines with only two operational aircraft for its domestic flights. Авария оставила Nepal Airlines всего с двумя работоспособными самолётами для внутренних перелётов.
Philippe wrote a number of works based on his many travels: Une expédition de chasse au Népaul ("A hunting trip to Nepal"), Paris: C. Lévy, 1892. Филипп написал ряд работ, основанных на его многочисленных путешествиях: Une expédition de chasse au Népaul («A hunting trip to Nepal»), Paris: C. Lévy, 1892.
P. O. Box: 23650 Prayag Marg, Shantinagar, Kathmandu, Nepal, Contact Us Archived November 19, 2009, at the Wayback Machine. Р. О. Вох: 23650 Prayag Marg, Shantinagar, Kathmandu, Nepal, ""Contact Us Архивировано 19 ноября 2009 года...»
The Nepal government established the Royal Nepal Film Corporation in 1971. Правительство Непала в 1971 году создало кинокомпанию Royal Nepal Film Corporation.
Nepal Airlines Flight 555 was a short domestic scheduled flight from Pokhara Airport to Jomsom Airport in Nepal of about 20 minutes' flying time, operated by Nepal Airlines. Рейс 555 Nepal Airlines был коротким внутренним регулярным рейсом из аэропорта Покхары в Джомсом продолжительностью около 20 минут, выполнявшимся авиакомпанией Nepal Airlines.
Больше примеров...
Непал (примеров 3035)
Nepal was a party to the Convention, along with the other six members of SAARC. Наряду с шестью остальными членами СААРК Непал выступает участником этой Конвенции.
In addition to Malawi, seven countries have changed their national guidelines to adopt Option B+ (Cambodia, Fiji, Indonesia, Maldives, Nepal, Papua New Guinea and Thailand). Помимо Малави, еще семь стран внесли изменения в свои национальные руководства, с тем чтобы утвердить «Вариант В+» (Индонезия, Камбоджа, Мальдивские Острова, Непал, Папуа - Новая Гвинея, Таиланд и Фиджи).
We also welcome the extremely wise use that the Secretary-General has made of his prerogatives, which has allowed such countries as the Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Nepal to benefit from the resources of the Fund. Мы также отмечаем чрезвычайно мудрое использование Генеральным секретарем своих прерогатив, что позволило таким странам, как Коморские Острова, Кот-д'Ивуар, Гвинея, Либерия и Непал воспользоваться средствами Фонда.
Finally, Nepal had adopted a policy and a plan of action for persons with disabilities, who now enjoyed new prospects for employment in the civil service. Наконец, Непал разработал национальные политику и план действий в интересах инвалидов, для которых теперь открылись новые перспективы в области занятости на государственной службе.
It is a grand vision never tried on such a scale elsewhere, and it must be given a chance. Nepal has long worked in solidarity with African States in their struggle for political independence and freedom. Это грандиозное видение, задача, которая нигде еще не ставилась столь масштабно, и необходимо дать ей шанс. Непал давно взаимодействует в духе солидарности с африканскими государствами в их борьбе за достижение политической независимости и свободы.
Больше примеров...
Непале (примеров 2865)
According to Nepal Living Standard Survey 2004, 95% of the poor people live in rural areas. По данным Обзора жизненного уровня в Непале, проведенного в 2004 году, 95% малоимущего населения проживает в сельских районах.
During the period between the previous report and the current one, Nepal has undergone a great political transformation. За период, прошедший между предыдущим докладом и настоящим докладом, в Непале произошли политические преобразования огромной важности.
case studies from Cambodia, Cameroon and Nepal проведенных в Камбодже, Камеруне и Непале
Recruitment is in process for the full UNMIN Safety and Security Section, together with planning for its integration into the Department of Safety and Security operations in Nepal. В настоящее время ведется набор персонала для полного укомплектования секции охраны и безопасности МООНН, а также планирование его интеграции в структуру операций, проводимых в Непале по линии Департамента по вопросам охраны и безопасности.
A UNDP project on communication for the empowerment of indigenous peoples in Asia has contributed to the formulation of country programmes seeking to enhance democratic spaces for indigenous peoples in Cambodia, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Nepal and the Philippines. Проект ПРООН в области использования средств коммуникации в поддержку расширения прав и возможностей коренных народов в Азии способствовал разработке национальных программ расширения демократического пространства коренных народов в Индонезии, Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике, Непале и на Филиппинах.
Больше примеров...
Непала (примеров 2659)
The Government of Nepal has been cooperating with all works of the National Human Rights Commission. Правительство Непала сотрудничает с Национальной комиссией по правам человека по всем направлениям работы.
But, regrettably, the democratic polity of Nepal has, over the last 70 months, witnessed some acts of insurgency. Однако, к сожалению, демократическое устройство Непала на протяжении последних 70 месяцев подвергается мятежным нападкам.
On behalf of the Government of Nepal, I take this opportunity to express sincere appreciation for your personal support for the assistance provided by the United Nations through the Secretariat and your Personal Representative to Nepal in this process. Пользуясь этой возможностью, выражаю от имени правительства Непала искреннюю признательность за Вашу личную поддержку в деле оказания Организацией Объединенных Наций через Секретариат и Вашего Личного представителя помощи Непалу в этом процессе.
Changes in legislation in Bangladesh, Nepal, Tunisia, Viet Nam and Zimbabwe and the new Constitution in Kenya were signs that States were taking the issue of statelessness very seriously. Изменения в законодательстве Бангладеш, Вьетнама, Зимбабве, Непала и Туниса и новая Конституция в Кении являются признаками того, что государства очень серьезно относятся к вопросу о безгражданстве.
Questions were directed to the representative of Nepal regarding how to improve the capacity-building of women in relation to climate change issues and to involve them in the planning of climate-change-related processes. Представителю Непала были заданы вопросы о том, как совершенствовать процесс укрепления потенциала женщин в связи с изменением климата и привлекать их к планированию процессов, связанных с изменением климата.
Больше примеров...
Непалу (примеров 247)
Mr. PILLAI said that Nepal should be commended for having subsumed such a large number of ethnicities into its national identity. Г-н ПИЛЛАИ с удовлетворением отмечает, что Непалу удалось объединить столь большое количество этнических групп в общество с единым национальным самосознанием.
Given all that, and with regard to the case of Nepal, we should consider the challenges and problems of societies that have undergone such profound changes. С учетом всего этого и применительно к Непалу нам следует рассмотреть задачи и проблемы обществ, которые переживают столь глубокие изменения.
For example, the Government of Japan contributed approximately $9 million to Nepal to improve the condition of 10 intersections in Kathmandu in 2001. Например, правительство Японии в 2001 году выделило приблизительно 9 млн. долл. США Непалу для повышения безопасности на 10 перекрестках в Катманду.
In this regard, ESCAP Regional Advisory services have been extended to Afghanistan, Armenia, Bhutan, Cambodia, Maldives, Mongolia, Nepal, Thailand and Timor-Leste. В этой связи региональные консультативные услуги ЭСКАТО оказываются Армении, Афганистану, Бутану, Камбодже, Мальдивским Островам, Монголии, Непалу, Таиланду и Тимору-Лешти.
ECPAT submitted its first contributions under the universal periodic review for Belgium, Denmark, Nepal and Mozambique in 2010; and for India, Brazil, Indonesia, South Africa, the Netherlands, Poland and the Philippines in 2011. ЭКПАТ внес свои первые взносы в рамках Универсального периодического обзора по Бельгии, Дании, Непалу и Мозамбику в 2010 году, а по Индии, Бразилии, Индонезии, Южной Африке, Нидерландам, Польше и Филиппинам - в 2011 году.
Больше примеров...
Непалом (примеров 179)
The policy, legal and institutional measures adopted by Nepal to implement this Convention prohibit discrimination both in employment and recruitment procedures. Принятые Непалом политические, правовые и организационные меры по соблюдению данной Конвенции запрещают дискриминацию как в трудовых отношениях, так и при трудоустройстве.
A partnership in Nepal between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNFPA has developed a gender-sensitive early warning mechanism. В рамках партнерских связей между Непалом и Управлением Верховного комиссара по правам человека и ЮНФПА был создан учитывающий гендерную проблематику механизм раннего предупреждения.
As a neighbouring country of Nepal, China takes great pleasure in seeing the continuous positive progress in the peace process in Nepal. Будучи соседом Непала, Китай с огромным удовлетворением отмечает непрестанный положительный прогресс, достигнутый Непалом в рамках мирного процесса.
Nepal had a goal of graduating from least-developed-country status by 2022 and would soon host an Asia-Pacific least developed country ministerial conference. Перед Непалом стоит цель преодоления статуса наименее развитой страны к 2022 году, и вскоре он будет принимать у себя Азиатско-Тихоокеанскую конференцию на уровне министров по наименее развитым странам.
There had been correspondence with Chile concerning its plan of work, and there were precedents for the way in which the Implementation Committee was dealing with the issue of Nepal. С Чили ведется переписка в отношении ее плана работы, и созданы прецеденты, на основе которых Комитет по выполнению рассматривает вопрос с Непалом.
Больше примеров...
Непальских (примеров 48)
HMG/N instituted various committees, commissions and task forces from 1948 to 2000 to report on the state of Nepal's prisons and make recommendations for reform. В период с 1948 по 2000 год ПЕВ/Н создало ряд комитетов, комиссий и целевых групп, которые готовили доклады о состоянии непальских тюрем и представляли рекомендации по проведению реформы.
A renewed Treaty on Transit, valid for seven years and automatically extendable for further periods, provides Nepal's traffic with transit exemption from many transit duties which had reduced her transport costs significantly. Обновленный договор о транзитных перевозках, который действует в течение семи лет и может автоматически продлеваться на дальнейшие периоды, предусматривает освобождение непальских транзитных грузов от многочисленных транзитных пошлин, что существенно снизило транспортные расходы Непала.
According to Report on the Nepal Labour Force Survey 2008 (NLFS), Nepalese female unemployment rate is 2.0 per cent which was slightly lower than male unemployment rate of 2.2 per cent. По данным доклада об обследовании трудовых ресурсов Непала в 2008 году, показатель безработицы среди непальских женщин составляет 2 процента - чуть меньше, чем среди мужчин (2,2 процента).
The growing bilateral understanding and cooperation, in recent years, between Nepal and India had facilitated Nepal's transit transport through India. Растущее двустороннее понимание и сотрудничество в последние годы между Непалом и Индией способствует облегчению транзитных перевозок непальских грузов через Индию.
According to the Nepal Labor Force Survey (NFLS) 2008, 1.4 million (some 30 per cent) of the total 4.82 million households in Nepal received remittance in 2008. По данным из Обзора трудовых ресурсов Непала (ОТРН) за 2008 год, в указанном году перечисления получали 1,4 млн. (около 30%) из в общей сложности 4,82 млн. непальских семей.
Больше примеров...