Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal also noted Kenya's active role in and constructive contributions to the Council. Непал также отметил активную роль и конструктивное участие Кении в работе Совета.
Nepal appreciated the efforts and measures taken to create a web of infrastructure for the promotion and protection of human rights. Непал дал положительную оценку усилиям и мерам, принимаемым по созданию инфраструктуры для поощрения и защиты прав человека.
Nepal commended Malawi's efforts in reducing poverty and improving the life of its population through the long-term agenda of Vision 2020. Непал высоко оценил усилия Малави по сокращению масштабов нищеты и улучшению качества жизни своего населения посредством долгосрочной повестки дня, озаглавленной "Видение-2020".
Nepal made specific reference to the development emergencies that least developed countries (LDCs) faced. Непал конкретно сослался на чрезвычайный характер положения дел в области развития в наименее развитых странах (НРС).
Some of them have been arrested and arbitrarily detained (India, Nepal and Nigeria). Некоторые из них были подвергнуты аресту и произвольному задержанию (Индия, Непал и Нигерия).
Nepal congratulated Thailand on its socio-economic progress. Непал поздравил Таиланд с его социально-экономическими достижениями.
The ISU carried out preparations for planned universalization missions by the Special Envoy to Nepal and by the 10MSP President-Designate to Morocco. ГИП проводила приготовления к запланированным универсализационным миссиям Специального посланника в Непал и назначенного Председателя СГУ-10 - в Марокко.
Mr. Acharya (Nepal) said that the social protection floor initiative was particularly relevant to low-income countries. Г-н Ачарья (Непал) говорит, что инициатива минимальных мер социальной защиты особенно актуальна для стран с низким уровнем доходов.
Nepal had also worked successfully to improve maternal health, with particular emphasis on rural areas. Непал также успешно работает над укреплением охраны здоровья матерей, уделяя особое внимание сельским районам.
Nepal noted with appreciation that human rights were guaranteed under the Constitution and through specific laws and regulations. Непал дал высокую оценку тому, что права человека гарантируются в соответствии с Конституцией и посредством применения конкретных законов и предписаний.
Nepal also welcomed the moratorium on the death penalty and encouraged Mongolia to move towards abolition. Непал также приветствовал мораторий на применение смертной казни и предложил Монголии продвигаться к ее отмене.
Nepal congratulated the people of Maldives on the peaceful democratic transformation of two years ago. Непал поздравил народ Мальдивских Островов с тем, что в течение двух лет в стране происходят мирные демократические преобразования.
Nepal praised Australia for its efforts to advance human rights for all its citizens. Непал выразил удовлетворение в связи с усилиями Австралии по обеспечению прав человека всем своим гражданам.
During the period under review, the Special Rapporteur requested invitations to visit Nepal, Bangladesh and Italy. За отчетный период Специальный докладчик обращалась с просьбами направить ей приглашения посетить Непал, Бангладеш и Италию.
Nepal is committed to end impunity. Непал твердо намерен покончить с безнаказанностью.
Nepal referred to significant achievements in social development in recent years despite having emerged from over a decade-long armed conflict. Непал напомнил о значительных успехах на пути социального развития, достигнутых в последние годы, несмотря на предшествовавший десятилетний вооруженный конфликт.
Due to its limited resources, Nepal would require generous international support. По причине ограниченности ресурсов Непал будет нуждаться в щедрой международной помощи.
Bhutan noted that Nepal was going through a profound socio-economic transformation, including the challenge of ensuring peace and security and socio-economic development. Бутан отметил, что в контексте проводимых глубоких социально-экономических преобразований Непал сталкивается, в частности, с трудной задачей обеспечения мира и безопасности и социально-экономического развития.
It acknowledged the serious difficulties faced by Nepal after 10 years of conflict and encouraged the international community to continue providing constructive support. Он с пониманием отметил серьезные трудности, с которыми сталкивается Непал после десятилетнего конфликта, и призвал международное сообщество и впредь оказывать конструктивную поддержку.
It noted gender-mainstreaming, inclusion and equality as Nepal's priorities and welcomed the elimination of 65 discriminatory legal provisions in response to CEDAW. Он подчеркнул, что Непал определяет в качестве приоритетных задачи обеспечения учета гендерной проблематики, включенности и равноправия, и приветствовал исключение из законодательства по рекомендации КЛДЖ 65 дискриминационных нормативных положений.
It encouraged Nepal to provide better protection for children. Она призвала Непал обеспечить более надежную защиту детей.
Spain encouraged Nepal to continue strengthening democracy. Испания призвала Непал продолжить усилия по упрочению демократии.
Nepal has also significantly streamlined its activities to achieve the MDGs. Кроме того, Непал в значительной мере рационализировал свою деятельность по достижению ЦРТ.
Nepal highlighted achievements and challenges in the social sector, including in the areas of poverty alleviation and education. Непал привлек внимание к достижениям и трудностям в социальном секторе, в том числе в сферах, касающихся сокращения масштабов бедности и образования.
Nepal has ratified several international instruments and undertaken voluntary commitments in the field of human rights. Непал ратифицировал ряд международных договоров и взял на себя добровольные обязательства в сфере прав человека.