Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal has identified gender mainstreaming, inclusion and equality as a priority in its national development plan. В своем плане национального развития Непал определил в качестве приоритетов учет гендерной проблематики, интеграцию женщин в жизнь общества и обеспечение равноправия.
Nepal is party to the Convention on the Elimination of Racial discrimination (CERD) and has recognized Durban Declaration and Program of Action. Непал является участником Конвенции о ликвидации расовой дискриминации (КЛРД), приверженным Дурбанской декларации и программе действий.
Nepal is passing through a transitional phase, which by nature is a mixture of uncertainty and instability. Непал переживает переходный период, который в силу своей природы связан с неопределенностью и нестабильностью.
Nepal has devised a multi-pronged policy and strategy to alleviate poverty. Для борьбы с нищетой Непал разработал комплексную политику и стратегию.
Nepal firmly believes that a strong and inclusive democracy can help meet these challenges in a comprehensive and lasting manner. Непал твердо верит, что построение крепкого демократического общества поможет найти комплексное и долговременное решение существующих проблем.
In June 2007, Nepal provided a response to recommendations made by CAT on some issues of concern. В июне 2007 года Непал представил ответ на рекомендации, сформулированные КПП в связи с некоторыми вопросами, вызывающими озабоченность.
In its follow-up response to CAT, Nepal informed about measures taken to address human trafficking. В своем ответе КПП о последующих действиях Непал проинформировал о мерах, принятых в целях борьбы с торговлей людьми.
Nevertheless, Nepal had hosted thousands of refugees for several decades. Тем не менее Непал за несколько десятилетий принял тысячи беженцев.
In its follow-up response to CAT, Nepal asserted that no person had been forcefully expelled. В своем последующем ответе КПП Непал заверил его в том, что ни одно лицо не подверглось насильственному возвращению.
It urged Nepal to establish a monitoring mechanism to ensure the safe and dignified return, registration, rehabilitation and reintegration of IDPs. Он настоятельно призвал Непал создать механизм мониторинга для обеспечения безопасного и достойного возвращения, регистрации, реабилитации и реинтеграции ВПЛ.
In its follow-up response to CAT, Nepal stated that the latter Ordinance had been repealed. В своем ответе КПП о последующих мерах Непал утверждал, что последний из упомянутых указов был отменен.
A number of national laws directly contradicted the treaties to which Nepal is party. Положения ряда национальных законов прямо противоречат положениям договоров, участником которых является Непал.
Though Nepal faces many considerable challenges, all major parties continue to express their commitment to the peace process. Несмотря на то, что Непал проходит через широкую полосу испытаний, все ведущие партии продолжают заявлять о своей приверженности мирному процессу.
Nepal appreciated the efforts to take development and human rights together. Непал положительно оценил курс на увязку вопросов развития и прав человека.
Nepal stated that the 2008 amendment to immigration legislation that had reversed the long-held policy on non-refoulement was a matter of concern. Непал отметил, что внесенные в 2008 году поправки в иммиграционное законодательство, придавшие обратное направление долговременной политике недопущения принудительного возвращения, вызывают серьезное беспокойство.
Nepal referred to the achievements accomplished in the areas of, inter alia, education and children's and maternal health. Непал сослался на успехи, достигнутые, в частности, в таких областях, как образование и детское и материнское здоровье.
Nepal noted with appreciation Kuwait's cooperation with developing and least developed countries through the Kuwait Fund for Economic Development. Непал с удовлетворением отметил сотрудничество Кувейта с развивающимися и наименее развитыми странами через кувейтский фонд экономического развития.
Nepal referred to the efforts of Belarus in socio-economic and political development and in ensuring the rule of law and social justice. Непал обратил внимание на усилия Беларуси в области социально-экономического и политического развития, а также меры, направленные на обеспечение верховенства права и социальной справедливости.
Nepal noted achievements in terms of maintaining political stability and social harmony in a multi-ethnic society. Непал отметил достижения в деле поддержания политической стабильности и социального согласия в многонациональном обществе.
Nepal's commitment to human rights is resolute. Непал преисполнен решимости добиваться осуществления прав человека.
From a longer-term perspective, Nepal has achieved some remarkable progress since the signing of the Comprehensive Peace Accord on 21 November 2006. В долгосрочном плане Непал после подписания 21 ноября 2006 года Всеобъемлющего мирного соглашения уже добился замечательного прогресса.
My country, Nepal, also falls in this category. Наша страна, Непал, также относится к этой категории.
His recent visits to Bhutan and Nepal had brought to his attention other such strategies. В ходе недавних поездок в Бутан и Непал оратор обратил внимание на ряд других подобных стратегий.
Nepal welcomed Indonesia's establishment of normative frameworks supporting human rights promotion and protection during the period 2008 - 2012. Непал приветствовал создание в Индонезии нормативных рамок на период 2008-2012 годов в целях поощрения и защиты прав человека.
Nepal noted Finland's strong foundation in human rights and its role in international development policy areas, peacekeeping and mediation. Непал отметил наличие в Финляндии прочной основы для соблюдения прав человека и ее роль в осуществлении международной политики развития, поддержания мира и оказания посреднических услуг.