Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal accepts that if justice is not freely, fully and impartially administered, no rights can be protected. Непал признает, что если правосудие не осуществляется свободно, полностью и беспристрастно, то никакие права не могут быть обеспечены.
Nepal, as a democratic country, is committed to these principles. Непал, являясь демократическим государством, выражает приверженность осуществлению этих принципов.
Nepal has given them temporary asylum on humanitarian grounds. Непал предоставил им временное убежище исходя из соображений гуманности.
Articles 8 and 9 of the Constitution of the Kingdom of Nepal 1990 deal with citizenship rights. Статьи 8 и 9 Конституции Королевства Непал 1990 года посвящены праву на гражданство.
Internationally, Nepal is committed to meeting the requirements under the ICPD (Cairo) and Beijing Conferences. На международном уровне Непал обязался выполнить требования в соответствии с Международной конференцией по народонаселению и развитию (Каир) и решениями Пекинских конференций.
Nepal is, therefore, willing to cooperate with the neighbouring countries in addressing this problem. По этой причине Непал с готовностью сотрудничает с соседними странами в решении этой проблемы.
The Constitutions of the Kingdom of Nepal guarantees the right of remedy through exercise of ordinary and extraordinary jurisdiction. Конституция Королевства Непал гарантирует право на защиту на основе осуществления обычной и чрезвычайной юрисдикции.
Nepal is a multi-ethnic, multi-religious and multilingual nation exhibiting cultural diversity. Непал является мультиэтнической, мультирелигиозной и многоязычной нацией, отличающейся культурным многообразием.
The 1991 census has for the first time provided a list of 30 castes and 26 ethnic groups in Nepal. В результате переписи 1991 года был впервые составлен перечень из 30 каст и 26 этнических групп, населяющих Непал.
Nepal, though declared a Hindu kingdom constitutionally, is home to diverse religious practices and faiths. Хотя конституционно Непал провозглашен индуистским королевством, он также является местом существования различных видов религиозной практики и верований.
Nepal is an agrarian country, and agriculture is still the backbone of Nepalese economy. Непал является аграрной страной, и сельское хозяйство до сих пор составляет основу экономики Непала.
In an agrarian society like Nepal, land is the most important source of livelihood. В таком аграрном обществе, как Непал, земля является наиважнейшим источником существования.
The Constitution of Kingdom of Nepal recognizes the different languages of Nationalities as national languages of the country. Конституция Королевства Непал признает различные языки народностей в качестве национальных языков страны.
In August 2008, MASHAV and the Agricultural Development Bank Limited of the Federal Democratic Republic of Nepal signed an MOU. В августе 2008 года «МАШАВ» подписало меморандум о взаимопонимании с Сельскохозяйственным банком Федеративной Демократической Республики Непал.
Nepal was committed to making the appropriate adjustments if the Sixteenth Meeting of the Parties approved its intended disposal of the residual 7.9 tonnes. Непал твердо намерен внести соответствующие коррективы, если на шестнадцатом Совещании Сторон будет одобрено намечаемое им уничтожение оставшихся 7,9 тонны.
Nepal herself is faced with the menace of internal Maoist violence. Сам Непал стоит перед лицом угрозы со стороны внутреннего маоистского насилия.
Nepal appreciates any assistance in upgrading such facilities with a view to implementing the various resolutions of the United Nations. Непал благодарен за оказание любой помощи по улучшению его материально-технических средств, которые позволили бы ему выполнить различные резолюции Организации Объединенных Наций.
Mr. Chinpal Rauniar, Logistics and Trade Facilitation Expert, Nepal Г-н Чинпал Рауниар, эксперт по вопросам логистики и упрощения процедур торговли, Непал
In 2003, human rights advisers were deployed in Mongolia, Nepal and Sri Lanka. В 2001 году советники по правам человека были направлены в Монголию, Непал и Шри-Ланку.
Nepal established a Reservation Committee to propose ways to achieve 25 per cent representation of women in all sectors and at all levels. Непал учредил редакционный комитет, чтобы подготовить предложения о путях достижения 25-процентной доли женщин во всех секторах и на всех уровнях.
Nepal provided ICT training to the women entrepreneurs' association to develop its capacity to compete in the global market. Непал обеспечивал подготовку по вопросам ИКТ членов ассоциации женщин-предпринимателей с целью укрепить их способность конкурировать на глобальном рынке.
Nepal is considering legislation to ensure safe migration and secure working conditions for migrant workers. Непал рассматривает вопрос о принятии законодательства для обеспечения безопасной миграции и надлежащих условий работы для трудящихся-мигрантов.
Nepal was the source of the largest number of urgent-action cases transmitted by the Working Group in 2005. Непал является страной, которой Рабочая группа препроводила в 2005 году наибольшее количество призывов к незамедлительным действиям.
Nepal issued several invitations to individual holders of special procedures mandates, but has not issued a standing invitation. Непал направил несколько приглашений лицам, обладающим мандатом на основании специальных процедур, однако постоянно действующего приглашения не издал.
During 2004 Nepal received more than twice as many communications under the special procedures as any other country. В течение 2004 года Непал получил почти вдвое больше сообщений в соответствии со специальными процедурами, чем любая другая страна.