Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
We in Nepal have always accorded a high priority to the development of the social sector. Непал всегда уделял особое внимание развитию социального сектора.
Nepal wished to call for further support for the implementation of the outcome of those meetings. Непал призывает оказывать дальнейшую поддержку выполнению решений этих совещаний.
Article 115 of the Constitution of the Kingdom of Nepal, 1990 deals with emergency situation in the state. Статья 115 Конституции Королевства Непал 1990 года посвящена чрезвычайному положению.
On 3 April 2009, Nepal transmitted its observations to the Committee and requested that the procedure be dismissed. 3 апреля 2009 года Непал препроводил свои замечания Комитету и просил прекратить применение указанной процедуры.
Nepal would also like to note that the Special Rapporteur's interpretation of the situation does not correspond to ground realities. Непал также хотел бы отметить, что толкование Специальным докладчиком положения в стране не соответствует действительности.
Nepal would, therefore, like to request the Committee to withdraw the inquiry procedure. В этой связи Непал хотел бы просить Комитет прекратить процедуру расследования.
Nepal has taken a number of initiatives to take care of the special needs of women and bring them forward. Непал предпринимает ряд инициатив по удовлетворению особых потребностей женщин и расширению их возможностей.
The Group is scheduled to visit Guinea and Nepal in early 2013. Группа планирует посетить Гвинею и Непал в начале 2013 года.
Ethnic, cultural and linguistic diversity is the most characteristic feature of Nepal as a nation. Непал как нацию отличает этническое, культурное и языковое многообразие.
The nomination of Mr. Bhattarai (Nepal) for the office of Chair had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. Кандидатура г-на Бхаттараи (Непал) была выдвинута Группой азиатско-тихоокеанских государств на должность Председателя.
An outstanding example of the achievements and continuing challenges of community forestry is found in Nepal. Ярким примером достижений и пока нерешенных проблем общинного лесопользования является Непал.
The group then elected Mr. Batu Uprety (Nepal) as the new Vice-Chair. Затем группа избрала г-на Бату Упрети (Непал) новым заместителем Председателя.
Nepal is committed to the promotion of the rights of minorities, including gender minorities. Непал привержен идее поощрения прав меньшинств, включая гендерные меньшинства.
In concluding, Nepal thanked the delegations for constructive support for the ongoing democratic transformation and the peace process. В заключение Непал поблагодарил делегации за конструктивную поддержку текущего процесса демократических преобразований и построения мира.
Nepal is in the process of adopting a new constitution after having converted from a monarchy to a republic. Непал готовится принять новую конституции после изменения монархической на республиканскую форму правления.
Mrs. Bhandari (Nepal): On behalf of the delegation of Nepal, I wish to express our appreciation for the reports of the Secretary-General submitted in connection with agenda item 71. Г-жа Бхандари (Непал) (говорит по-английски): От имени делегации Непала я хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за доклады, представленные в связи с пунктом 71 повестки дня.
Mr. Neupane (Nepal): On behalf of the delegation of Nepal, I appreciate the opportunity to discuss the follow-up to the special session on children, held in 2002, at this Commemorative High-level Plenary Meeting of the General Assembly. Г-н Неупане (Непал) (говорит по-английски): От имени делегации Непала я хотел бы поблагодарить за предоставленную нам возможность обсудить последующие меры по выполнению решений специальной сессии по положению детей, состоявшейся в 2002 году, на этом торжественном пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи.
Nepal's interim constitution of 2007 had incorporated that approach, and even with its limited resources and capacity, Nepal would continue its efforts in that direction. Такой подход был заложен во временной конституции Непала 2007 года, и даже при всей ограниченности своих ресурсов и возможностей Непал будет продолжать свои усилия на данном направлении.
Following a formal request in July 2006 from the Government of Nepal for United Nations assistance, a pre-assessment mission led by Staffan de Mistura was dispatched to Nepal that same month. После получения от правительства Непала в июле 2006 года официальной просьбы об оказании помощи со стороны Организации Объединенных Наций в Непал в том же месяце была направлена предшествующая проведению оценки миссия во главе с Стаффаном де Мистурой.
Mr. Bhattarai (Nepal) said that the establishment of a federal democratic republic in Nepal had created new opportunities for the advancement of women and produced progress in that regard. Г-н Бхаттараи (Непал) говорит, что после провозглашения в Непале Федеративной Демократической Республики появились новые возможности для улучшения положения женщин и был достигнут заметный прогресс в этой области.
Nepal is committed to full compliance with the spirit of the Convention. Непал заявляет свою полную приверженность соблюдению духа Конвенции.
Nepal already submitted its fourteenth periodic f report on 12 May 1999. Непал представил свой четырнадцатый периодический доклад 12 мая 1999 года.
Nepal has made substantial progress in the field of education during the last 50 years. За последние 50 лет Непал добился существенного прогресса в области образования.
During the last years, Nepal has been fairly successful in maintaining macroeconomic stability and strengthening the balance of payments position. В течение последних лет Непал довольно успешно поддерживал макроэкономическую стабильность и укреплял ситуацию с платежным балансом.
Nepal is home to numerous languages and dialects. Непал родина многочисленных языков и диалектов.