Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непал

Примеры в контексте "Nepal - Непал"

Примеры: Nepal - Непал
Nepal commended the United Kingdom for the establishment of national human rights institutions and the enactment of the Equality Act. Непал дал высокую оценку созданию в Соединенном Королевстве национальных правозащитных учреждений и принятию Закона о равенстве.
Nepal noted that Japan would submit a bill establishing a human rights commission. Непал отметил, что Япония представит законопроект о создании комиссии по правам человека.
Nepal noted Sri Lanka's socio-economic achievements and progress toward meeting MDGs. Непал отметил социально-экономические достижения Шри-Ланки и прогресс в деле осуществления ЦРТ.
Nepal would no longer tolerate the scars of untouchability in society. Непал будет впредь нетерпимо относиться к такому явлению как "неприкасаемость".
Nepal remained committed to strike a balance between peace, justice and reconciliation. Непал намерен и впредь всячески содействовать поддержанию мира, обеспечению справедливости и национальному примирению.
Nepal attached importance to the work of special procedures mandate holders, and valued their contributions to respect for human rights. Непал придает большое значение работе мандатариев специальных процедур и высоко ценит их вклад в обеспечение уважения прав человека.
Even without being a party to these instruments, Nepal had consistently upheld their principles and objectives. Даже не будучи стороной этих договоров, Непал последовательно следует их принципам и целям.
It urged Nepal to reconsider its decision to extend the mandate of OHCHR for only six months. Оно настоятельно призвало Непал пересмотреть свое решение о продлении мандата УВКПЧ всего на шесть месяцев.
It noted with appreciation the fact that Nepal had incorporated a human rights component into its development plans. Она с одобрением отметила тот факт, что Непал включил права человека в свои планы развития.
Cambodia was aware of the challenges that Nepal faced during this transitional process to advance all human rights. Камбоджа заявила, что понимает трудности, с которыми сталкивается Непал в области поощрения прав человека в рамках переходного процесса.
It asked that Nepal be held accountable in implementing Supreme Court decisions. Она заявила, что Непал должен нести ответственность за осуществление решений Верховного суда.
It called on Nepal to endorse child policy legislation. Он призвал Непал принять законодательство, касающееся политики в отношении детей.
Nepal considered that the report that was adopting would serve as a reference for its efforts to improve human rights conditions. Непал заявил, что принимаемый доклад послужит основой для его усилий по улучшению положения в области прав человека.
Nepal commended India for the legislative and institutional measures for the promotion and protection of human rights. Непал высоко оценил принятые Индией законодательные и институциональные меры по поощрению и защите прав человека.
Nepal sought to forge partnerships with mountain countries to share expertise and mobilize international support. Непал стремится наладить партнерские отношения с горными странами для обмена опытом и привлечения международной поддержки.
As a least developed country, Nepal faced serious constraints in that regard and needed assistance from the international community. Входя в группу наименее развитых стран, Непал сталкивается с серьезными ограничениями в этой области и нуждается в помощи со стороны международного сообщества.
Nepal welcomes the idea of an interim arrangement to break the deadlock on this important matter. Непал приветствует идею выработки временной договоренности для преодоления тупиковой ситуации, сложившейся по данному вопросу.
Nepal pledges to work with other Member States to strengthen this important organ of the United Nations. Непал обязуется работать с государствами-членами на благо укрепления этого важного органа Организации Объединенных Наций.
Nepal attaches strong importance to the work of the United Nations system, particularly UNICEF, regarding the protection and development of children. Непал придает большое значение деятельности системы Организации Объединенных Наций, особенно ЮНИСЕФ, по защите и развитию потенциала детей.
Nepal attaches high priority to the implementation of the "A world fit for children" Plan of Action. Непал придает большую важность выполнению Плана действий «Мир, пригодный для жизни детей».
Nepal shared the view that poverty eradication was a common obligation, rather than an act of charity. Непал разделяет мнение о том, что искоренение нищеты является общей обязанностью, а не актом благотворительности.
Nepal encouraged the proposal for "one laptop per child", especially in the least developed countries. Непал поддерживает инициативу "Портативный компьютер для каждого ребенка", особенно в наименее развитых странах.
Nepal had integrated ICT into its national development policies and programmes. Непал включил проблематику ИКТ в свои программы и стратегии национального развития.
Nepal was concentrating on reducing unemployment and establishing sustainable peace through rural infrastructure reconstruction, promotion of information and communication technologies and quality education. Непал концентрирует свои усилия на сокращении уровня безработицы и обеспечении устойчивого мира путем реконструкции объектов сельскохозяйственной инфраструктуры, развития информационных и коммуникационных технологий и предоставления качественного образования.
Nepal was committed to implementing the Millennium Development Goals, and to engaging all stakeholders in that effort. Непал привержен задачам по достижению целей в области развития Декларации тысячелетия и выступает за вовлечение в этот процесс всех заинтересованных сторон.