The Nepal Army and Police are taking part in rescue efforts in the area. |
Непальская армия и полиция участвовали в спасательных операциях в этом районе. |
The activities of the Nepal Bar Association contribute to the coverage of this scheme. |
Свой вклад в эффективное функционирование этой системы вносит Непальская ассоциация адвокатов. |
The Nepal Army should comply urgently with the court order. |
Непальская армия должна незамедлительно выполнить это решение суда. |
The Nepal Police launched a criminal investigation against a civilian accompanying the officer but not against the Nepalese Army captain. |
Непальская полиция начала уголовное расследование в отношении гражданского лица, сопровождавшего офицера, но не в отношении капитана Непальской армии. |
The Nepal Police refrained from intervening. |
Непальская полиция в эти события не смешивалась. |
In November 2008 the Nepal Army again placed advertisements for further recruitment. |
В ноябре 2008 года непальская армия опять разместила объявления о новом наборе. |
The Nepal army committed itself to increasing the training of its personnel on the protection of children in line with United Nations peacekeeping policy. |
Непальская армия обязалась активизировать обучение своего персонала по вопросам защиты детей в свете миротворческой политики Организации Объединенных Наций. |
As recommended in my previous report, the Nepal Army should comply urgently with the court order. |
Как было рекомендовано в моем предыдущем докладе, Непальская армия должна незамедлительно подчиниться судебному постановлению. |
It operates the institutions of Nepal Police, Armed Police Force and National Intelligence Department. |
Министерству подчиняются Непальская полиция, Военизированная полиция и Национальная разведывательная служба. |
The tenure programmes of both Nepal and the Philippines resulted in increases in socio-economic and environmental benefits. |
Как непальская, так и филиппинская программы оформления права на владение принесли социально-экономические и экологические результаты. |
Similarly, the Nepal Federation of Indigenous Nationalities threatened renewed protests if its agreement with the Government was not implemented. |
В свою очередь, Непальская федерация коренных народностей пригрозила возобновить протесты, если ее соглашение с правительством не будет выполняться. |
The Nepal Army has also expressed concern that many of its troops remain billeted in substandard conditions. |
Непальская армия тоже высказывала тревогу по поводу того, что многие из ее служащих остаются размещенными в негодных условиях. |
The Nepal Army has so far committed itself to the clearance of only 5 of its 53 minefields. |
На данный момент Непальская армия обязалась разминировать только 5 из своих 53 минных полей. |
An increasing number of reports indicate that the Nepal Police refuse to register or investigate serious crimes committed during and after the conflict. |
Все большее число сообщений свидетельствует о том, что непальская полиция отказывается фиксировать или расследовать серьезные преступления, совершенные в ходе или после конфликта. |
Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today |
Консультант, Непальская ассоциация слепых, "Кантипур сегодня" |
The Nepal country task force expanded its scope to monitor and report on armed groups, especially in the Tarai region and the eastern hills. |
Непальская страновая целевая группа расширила свою сферу действий по контролю и отчетности на вооруженные группировки, особенно в Тарае и восточных горных районах. |
The Nepali Congress and the Nepal Workers and Peasants Party have protested the delineation of future federal provinces as proposed by the Constitutional Assembly Committee on State Restructuring and Distribution of State Power. |
Непальский конгресс и Непальская рабоче-крестьянская партия выступили против установления границ будущих федеральных провинций в соответствии с предложением Комитета Конституционного собрания по государственному переустройству и распределению государственной власти. |
Sunuwar Welfare Society - Nepal Federation of Nationalities Sunuwar |
Общество социального обеспечения народа сунвар - Непальская федерация национальностей |
Nepal Federation of Nationalities/Chin Human Rights Organization |
Непальская федерация национальностей/ Организация за права человека чин |
Nepal National Federation of the Deaf and Hard of Hearing |
Непальская национальная федерация глухих и лиц с ослабленным слухом |
Both Nepal Police and Armed Police Force have central human rights units, and human rights cells at their regional and local level offices. |
Непальская полиция и Военизированная полиция имеют в своем составе центральные подразделения по вопросам прав человека, а также правозащитные группы на региональном и местном уровнях. |
Nepal National Dalit Social Welfare Organization; |
Непальская национальная организация за социальное благополучие далитов; |
In 2008, 23 cases were reported, for most of which the Nepal Police was responsible, as compared to 12 cases in 2007. |
В 2008 году были получены сообщения о 23 таких случаях, ответственность за большую часть из которых несла непальская полиция, по сравнению с 12 такими инцидентами в 2007 году. |
At times, security forces - the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Nepal Police - who were deployed to quell the protests, faced a difficult task of dispersing groups of violent demonstrators intent on destroying public property. |
Иногда силы безопасности - Королевская непальская армия, Вооруженные полицейские силы и Непальская полиция, - которые использовались для подавления протестов, сталкивались с трудной задачей разгона групп воинственно настроенных демонстрантов, готовых крушить любую общественную собственность. |
The Nepal Police is facing numerous obstacles, including lack of infrastructure and funds, as well as obstructions by CPN(M), even after the signing of the Comprehensive Peace Agreement. |
Непальская полиция сталкивается с многочисленными трудностями, включая отсутствие инфраструктуры и финансовых средств, а также с препятствиями, чинимыми КПН(М) даже после подписания Всеобъемлющего мирного соглашения. |