| I don't hear the name Lucien much. | Я давно не слышал имя Люсьен. |
| His real name was Joey Chicago. | Его настоящее имя - Джо Чикаго. |
| I don't recall seeing your name on the guest list. | Никак не могу припомнить, что видел ваше имя в списке приглашенных... |
| Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. | Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя. |
| I'm sure the name Fu'ad Hansur means something to you. | Уверен, вам знакомо имя Фуад Хансур. |
| Found her name in the prison log. | Нашла ее имя в тюремном журнале посещений. |
| She never screamed out my name like they said she did at the trial. | Она не кричала мое имя, как сказали на суде. |
| Possibly I use it, because that is your name. | Возможно, я использую ее, потому что это ваше имя. |
| Hang on, we haven't come up with your new name yet. | Постой, мы ещё не придумали тебе новое имя. |
| For the first month, I didn't even bother to learn your name. | В течение месяца я не утруждал себя запомнить твоё имя. |
| We also need you to tell us your real name, so we can review your medical records. | Нам так же нужно, чтобы вы назвали ваше настоящее имя, тогда мы сможем посмотреть ваши медицинские записи. |
| He didn't even finish signing his name. | Он даже не дописал свое имя. |
| At least we got a name. | По крайней мере у нас есть имя. |
| Nate, the only way to clear her name is to get answers. | Нейт, единственный путь очистить ее имя, это получить ответы. |
| Using deception and intimidation to make a name for himself. | Использование маскировки голоса и тактику запугивания, чтобы создать себе имя. |
| Her name is all around the Court. | Её имя слышно по всему Двору. |
| And if you're too far gone to remember my name, then I'll remind you. | И если ты будешь забывать мое имя, я буду напоминать тебе. |
| We'll put your name in the registry and see if we can find a suitable match. | Мы занесем ваше имя в регистр и посмотрим, найдется ли подходящий донор. |
| Give name to your desire, and see it fulfilled. | Дай имя своему желанию, и увидишь его исполненным. |
| In an investigation we're conducting, your name keeps coming up. | Мы проводим одно расследование, И в нем постоянно всплывает ваше имя. |
| Not everyone has a name That's so easy to find in the white pages. | Не у всех есть имя, которое легко найти в справочнике. |
| How about when I put your name in my computer? | Как насчет того, чтобы я внес твое имя в компьютер? |
| Junior Soprano boss of the crime family that bears his name was indicted today on federal racketeering charges. | Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве. |
| Be sure to have him remove Mr. Cardew's name from his entrance door, also. | Удостоверьтесь также, чтобы он стер имя мистера Кардью с входной двери. |
| No, except Henry's taken Bill's name from the firm. | Никаких, кроме того, что Генри убирает имя Билла из названия компании. |