| You'd think someone would have given that a name. | Можно подумать, что кто-то дал бы имя. |
| Last time I searched for your name, you were in Vancouver. | В прошлый раз, когда я искал твоё имя, ты был в Ванкувере. |
| Because you don't care who bears the name of Seeker, you only care about protecting Richard Rahl. | Потому что тебе не важно, кто носит имя Искателя, тебя заботит только защита Ричарда Рала. |
| It must still be under my name. | Наверное, всё ещё зарегистрирована на моё имя. |
| Regardless of this man's habits, he still has a name, detective. | Независимо от его привычек, У него всё же есть имя, детектив. |
| Same name, same shoe size, different woman. | То же имя, тот же размер обуви, другая девушка. |
| So she changed her name and moved. | Значит, она поменяла имя и переехала. |
| And I asked if I had to give you my name. | И я спросил, должен ли я сказать свое имя. |
| His real name is Crazy Chris The Nightmare Man, but he shortened it to sound more professional. | Его настоящее имя - Бешеный Крис Кошмарный Мужик, но он сократил его, чтобы звучало по деловому. |
| Of course I can track a cell number to a name and address. | Конечно, я могу по номеру телефона проследить имя и адрес. |
| I should change my name to Herman Cain. | Пора уже сменить имя на Херман Кейн. |
| Your child's name, in the language of my people. | Имя вашего ребёнка на языке моего народа. |
| I want you to tell them your name. | Я хочу, чтобы вы сказали им своё имя. |
| It's your daughter's name in the language of the Forest. | Имя твоей дочери на языке Лесов. |
| I'm going to drag you up and down every cul-de-sac in that subdivision screaming his name. | Я собираюсь протащить тебя туда и обратно по каждому закоулку этого района, выкрикивая его имя. |
| My name is not even De Palma. | Мое имя даже не Де Пальма. |
| "insert generic Irish name here" to come help. | "вставить обычное ирландское имя здесь" прийти и помочь. |
| It's 'cause my name is Mary. | Это потому что моё имя Мэри. |
| I just said my name just now. | Я только что назвал свое имя. |
| No, and I'm not crazy about the name change. | Нет, и меня не радует новое имя. |
| Riley thorson got a little jumpy When we brought up his name. | Реакция Райли Торсон была нервной, когда мы упомянули его имя. |
| I think we've used that name before. | Я думаю, мы уже использовали это имя раньше. |
| He gave me 100 bucks for his name. | Он дал мне за его имя 100 баксов. |
| I got an account number and the name of a money manager. | У меня есть номер счета и имя управляющего. |
| The name "John Kessler" and a blurry photo. | Известно только имя, Джон Кесслер, и есть его расплывчатое фото. |