I would send you a bouquet of newly sharpened pencils if I knew your name and address. |
Я бы прислал вам букет отточенных карандашей если бы знал ваше имя и адрес. |
And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia. |
Это её лучшая подруга Тэйси полное имя - Анастасия. |
I had to change my name. |
Мне нужно было сменить имя, обращаться в суд. |
and my teacher can't remember my name. |
а мой учитель французского даже не может запомнить мое имя. |
I did all your assignments, so all you have to do is sign your name. |
Я сделала все упражнения, тебе осталось только вписать свое имя. |
The name means "Child Death". |
Его имя переводиться как "Детская Смерть". |
And if you ever bring up his name again, we're over. |
А если еще хоть раз назовешь его имя, все кончено. |
Goes by the name of Vacendak. |
Он носит имя "Васендак". |
And I gave you the name you wanted. |
А я дал тебе нужное имя. |
Well, they are chanting my name. |
Что ж, они выкрикивают мое имя. |
Your name can go first on the title page. |
Ваше имя будет первым на титульной странице книги. |
And then he started yelling Jim's name. |
А потом он начал выкрикивать это имя. |
I was hoping you might be able to tell me this man's name. |
Я надеялся, что вы подскажите мне имя этого человека. |
The name change was aboveboard; I'm not breaking any laws. |
Я сменил свое имя, не нарушая закон. |
A man whose downfall, at the height of his career, made his name synonymous with Wall Street greed. |
Человек, чьё падение с вершины карьеры сделало его имя синонимом алчности. |
I figured Riley wasn't his real name. |
Я знал, что "Райли" не настоящее имя. |
Your son changed his name, settled down to a career and he also waited. |
Ваш сын изменил имя, сделал карьеру. |
I first heard the name Beethoven when I was 17. |
Впервые, я услышала его имя в 17 лет. |
You save my family, and I'd be honored to redeem your good name. |
Роджер, если ты спасёшь мою семью, для меня будет честью восстановить твоё чистое имя. |
No, the flat's in my name. |
Нет, квартира на мое имя. |
You needn't bother to give that baby a name. |
Вам не нужно беспокоиться чтобы дать этому ребенку имя. |
How dare you mention his name. |
Как смеешь ты произносить его имя. |
State your full name for the record, please. |
Назовите своё полное имя, пожалуйста. |
But his real name is Miles Matheson. |
Но настоящее его имя - Майлз Мэтисон. |
Take the name scorch and make it mean something. |
Возьми имя Скорч и заставь его означать что-то. |