All I want is his name. |
Всё что я хочу, это его имя. |
This name Simon probably isn't an alias. |
Таким образом, имя Саймон, возможно, не Псевдоним. |
I think her very name... meant sun. |
Я думаю, её настоящее имя... означало "солнце". |
Code name GT-Prologue is a mid-ranking KGB officer. |
Кодовое имя ДжиТи Пролаг, он офицер КГБ среднего звена. |
He says you think your name is Daniel. |
Мне сказали, ты считаешь, что твое имя Дэниел. |
After you leaked Olivia's name. |
После того как вы сделали утечку имя Оливии. |
That name means nothing to me. |
Это имя теперь для меня ничего не значит. |
Can't even pronounce that name. |
Даже не знаю, как это имя произносится. |
No, just his real name. |
Нет, только не раскрывать его настоящее имя. |
Your friend should reconsider the name Harmony. |
Я думаю, что твоя подруга должна сменить имя Хармони. |
And unfortunately your name came up. |
И, к несчастью, всплыло твое имя. |
So talk, whatever your name is. |
Так что говоите, независимо от того, как ваше имя. |
It was before I changed my name. |
Это было до того, как я сменила имя. |
I never heard him use his own name. |
Я никогда не слышал, чтобы он называл свое имя. |
Look, I make my name fighting corporate greed. |
Слушайте, я сделал себе имя, борясь с алчными корпорациями. |
You suggest a name for me. |
Почему бы тебе не предложить имя для меня. |
Barely answers to the name given him. |
Он едва отвечает на имя, которое ему присвоили. |
I heard him saying your name last night. |
Вчера ночью я слышала, как он говорил твое имя. |
The code name of the source... |
Кодовое имя источника - "Файервел",... |
Because my name's Gary King. |
Потому что фамилия такая, а имя моё - Гэри. |
You said another woman's name while you were kissing me. |
Ты сказал имя другой девушки, в то время как целовался со мной. |
I heard him call my name. |
Я слышал, как он назвал мое имя. |
I noticed you avoided disclosing her name. |
Я заметил, что вы избегали назвать ее имя. |
Understand Barksdale's name is on nothing. |
Нужно понимать, что все это не на имя Барксдейла. |
I had a name... that meant something. |
У меня было имя... которое что-то, да значило. |