| The name specified is not a valid column name. | Заданное имя недопустимо для имени столбца. |
| The file name specified is also a directory name. The file cannot be written. | Указанное имя файла является также именем каталога. Не удалось записать файл. |
| Write the name into the field above the role name. | Имя должно вводиться в поле над именем роли. |
| That is the name of a tree, though not its botanical name. | Это имя дерева, но не его ботаническое название. |
| My name's Baya Benmahmoud. No one else in France has that name. | Меня зовут Бая Бенмахмуд, и я одна во Франции ношу это имя. |
| Your name dirt, our family name ruined. | Твоё имя в грязи, наша фамильная честь в руинах. |
| Your last name, first name and patronymic. | Ваша фамилия, имя и отчество. |
| A familiar name and an honored name. | Известное имя, почтенное и уважаемое. |
| People ask for your last name to get your first name. | Люди обычно спрашивают фамилию, чтоб узнать имя. |
| Hitachi provided the following information about each employee: family name, first name, and passport number with issuing country. | "Хитачи" представила следующие данные о каждом сотруднике: фамилию, имя и номер паспорта с указанием страны его выдачи. |
| The independent domain name adoption refers to the situation in which one domain name matches not more than one website. | Использование независимого доменного имени означает, что одно доменное имя соответствует не более чем одному веб-сайту. |
| Nothing prevents the author from using his name and family name written in Polish characters in all his private dealings or in his signature. | Ничто не препятствует автору использовать написанные польскими буквами имя и фамилию в своих личных делах или расписываться на польском языке. |
| The child was usually given the name of the custodial parent; in situations of joint custody, both parents must agree on the name. | Ребенок обычно получает имя опекуна; в случаях совместного опекунства оба родителя должны договориться об имени. |
| An adopted child retains his or her first name, patronymic and family name. | За усыновленным ребенком сохраняются его имя, отчество, фамилия. |
| There were many countries where millions of people had the same given name and family name. | Во многих странах миллионы людей имеют одинаковое имя и фамилию. |
| Suspect's last name is Marin, first name Hanna. | Фамилия подозреваемой Мэрин, имя Ханна. |
| He goes by the name Arden, but I believe his real name may be Grouper. | Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер. |
| My name is Eobard Thawne, But that name doesn't matter. | Меня зовут Эобард Тоун, но имя ничего не значит. |
| Fourth grade rep - last name Weiner, first name Ima... | Четвертый класс: фамилия Сарделька, имя Твоя... |
| My middle name is Susan, my last name is Pierce. | Мое второе имя Сюзан, фамилия Пирс. |
| Each name is linked the name of a deceased servicewoman. | Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей. |
| When I asked you your name, you said your last name first. | Когда я спросил ваше имя, вы сначала назвали фамилию. |
| The symbiont name always replaces the new host's name. | Имя симбионта всегда заменяет фамилию нового носителя. |
| General Tab, change the FQDN name of this connector to user your external Exchange name instead of your internal exchange name and domain, as shown in Figure 07. | Вкладка Общее, меняем FQDN имя этого соединения на внешнее имя вашего сервера вместо внутреннего имени и домена, как показано на рисунке 07. |
| A posthumous name should not be confused with the era name and temple name. | Храмовое имя не следует путать с названием периода правления. |