After all, "Gas Can" is my middle name. |
И потом, "Бензобак" - моё второе имя. |
But lang/malreaux can't give out the name of a client. |
Но аукционный дом не может назвать вам имя клиента. |
You have her, now tell me his name. |
Она с тобой, теперь скажи мне его имя. |
I call upon your name, O Lord. |
Я призываю твоё имя, Господи. |
And I get to cross a name off my enemies list. |
И я смогу вычеркнуть его имя из списка моих врагов. |
Patrick and Keith - that's his real name - met on Santorini. |
Патрик и Кит, это его настоящее имя, встретились на Санторини. |
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight. |
Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс. |
The press will celebrate it, your name blackened, or mine. |
Пресса поглумится над этим, очерняя ваше имя, или моё. |
By the way, I put 100,000 in your name. |
Кстати, я на ваше имя положил 100000. |
That's my name - don't wear it out. |
Да, это мое имя, и без надобности прошу его не затаскивать. |
Police have just released the name of the hostage taker. |
Полиция только что узнала имя человека, взявшего заложников. |
The fish is more handsome than Knut, give it another name. |
Она куда красивее, чем Кнут, дай ей другое имя. |
He won't give me his name or put out his cigar. |
Отказывается назвать имя и потушить сигару. |
Print your name legibly on this cup. |
Разборчиво пишем своё имя на стакане. |
Turns out that phoenicks's real name is phoebe nichols. |
Оказывается, настоящее имя Феникс - Фиби Николс. |
He has told me the name Of your next husband. |
Он открыл мне имя твоего следующего мужа. |
I changed my name... and didn't have any trouble getting Social Security. |
Я изменила имя... и теперь не имею никаких проблем с получением социального пособия. |
My birth certificate has my name spelled differently. |
В моем свидетельстве о рождении стоит совершенно другое имя. |
Since I will not be paying for your services, your name is of no interest to me. |
Поскольку я не собираюсь платить за твои услуги... твое имя меня не интересует. |
Goro is the name I gave myself. |
Горо, это имя, которое я сам себе дал. |
I kind of feel like the sound of an adoring crowd should follow his name. |
Я вроде как чувствую что восторженные возгласы толпы должны сопровождать его имя. |
And millions will respect your name. |
И миллионы будут уважать твое имя. |
Come on, Ella, a name. |
Давайте же, Элла, имя. |
Her name, or at least her aliases. |
Ее имя... или по крайней мере псевдонимы... |
I see my name's on the top of that list. |
И я вижу свое имя в этом списке на первом месте. |