I can't tell you how shamelessly he's been exploiting my name. |
Я тебе выразить не могу, как он бесчестно использовал моё имя. |
Half of my name's German, too. |
Да у меня тоже имя наполовину немецкое. |
From now on, your name is... |
С этих пор, твоё имя... |
It's not about whose name is on the company that makes it. |
А не того, чьё имя будет носить производящая их компания. |
Jessica, you put my name on a document you knew I wouldn't support. |
Джессика, ты поставила мое имя на документе, зная, что я его не поддержу. |
For the record, her middle name is Victoria. |
Между прочим, ее второе имя Виктория. |
I hope it spurs something new to help clear David's name. |
Надеюсь, это поможет найти что-то новое, чтобы очистить имя Дэвида. |
Demon, fairy, devil doesn't matter what name we put on them. |
Демон, эльф, дьявол, неважно, какое имя мы им даем. |
He gave me your name and address, that's all. |
Сказал только твои имя и адрес. |
Jackson... is my first name. |
Джексон - это имя, не фамилия. |
You drag your name around like a gun carriage. |
Возишь моё имя по грязи, будто лафет. |
Well, it was your father's name. |
Ну, это же имя твоего отца. |
Under no circumstances can we allow a stain to come upon our lord's name while he's away. |
Ни при каких обстоятельствах мы не можем позволить запятнать имя нашего господина в его отсутствие. |
This land has a name today and is marked on maps. |
Сегодня у этих земель есть имя, и они обозначены на карте. |
She pronounces an English name he doesn't understand. |
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать. |
I'm putting my name on the agenda to speak. |
Я вынесла своё имя на обсуждение. |
Such a great sword should have a name. |
Великий меч должен носить великое имя. |
You forgot the only name that matters, dear. |
Ты забыла одно имя, что имеет значение, дорогая. |
And whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereon. |
И как бы не нарёк Адам любое живое существо, то имя ему и досталось. |
From Byron Lee, or whatever his name is. |
От Байрона ли, или как там его имя. |
Your name is held in contempt amongst your old comrades. |
Большинство наших соратников произносят твое имя с презрением. |
Which is why we owe it to him to clear his name. |
Поэтому мы обязаны обелить его имя. |
Paul's a guy's name. |
Это же мужское имя, Пол. |
Neither your name nor your performance entered the conversation. |
Насколько я помню, твое имя не упоминалось в разговоре. |
You used my name to blackmail Karen into getting you the part of Cora. |
Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль. |