Nowadays, more and more women are keeping their family names rather than using the husband's name. |
В настоящее время все большее число женщин сохраняют свою фамилию, а не используют имя мужа. |
It is often the case that children of the marriage use their father's name as surname. |
Нередко имя отца рожденных в браке детей используется в качестве их фамилии. |
A very fashionable name for English cats in the Middle Ages. |
Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века. |
Ruth, what in the Lord's name... |
Рут, во имя Господа всевышнего что ты... |
I just figured you wouldn't want my name called out at a Morris campaign office. |
Я решил, что тебе не понравится, если мое имя прозвучит в избирательном штабе Морриса. |
I'll get your name in due course. |
Я узнаю твое имя в свое время. |
Don't pretend you don't remember Olga's name. |
Молотов? Не притворяйся, что забыла имя Ольги. |
She needs a room, name, something. |
Ей нужен номер, имя, что угодно. |
We found two other reports where Napolitano's name was added on. |
Мы нашли 2 других доклада, где куда было впечатно имя Наполитано. |
Plus, I saw the way your eyes crinkled when I said his name. |
Кроме того, я видела как твои глаза прореагировали, когда я назвала его имя. |
A woman's name had been written on one of the maps. |
На одной из карт был написано женское имя... |
My name was at the top of the ORSN list. |
Моё имя было в первых строчках списка ожидания. |
All I know is, my name was removed from the ORSN list. |
Все, что я знаю моё имя было удалено из списка. |
It is the name Monarch gave to the primitive time. |
Такое имя дал Монарх первобытной эпохе. |
And the only word that he could say was your name. |
И все, что он мог сказать было твое имя. |
When you call, your name and your address pop up. |
При звонке высвечивается адрес и имя. |
It was an opportunity... and a place where soon every native was going to know my name. |
Она дала мне эту возможность и стала местом, где скоро каждый заключенный узнал мое имя. |
No, you need a... fighting name. |
Нет, тебе нужно... бойцовское имя. |
Truly, my name is Cinna. |
По правде сказать, мое имя - Цинна. |
We ask our wife's name after producing two kids. |
Мы спрашиваем имя своей жены когда уже родим пару малышей. |
They ruined the family name They will have to be punished. |
Они запятнали имя нашего рода, они должны быть наказаны. |
Just take the pen and sign your name right here. |
Просто возьми ручку и напиши свое имя вот здесь. |
Now, then - your name, age, profession and marital status. |
Итак, ваше имя, возраст, профессия, состоите ли в браке,... |
She wouldn't have kept forgetting his name and calling him Indiana Jones. |
Она бы не забывала его имя и не называла бы Индианой Джонсом. |
Maybe they saw my name tag. |
Они могли увидеть мое имя на карточке. |