| It was also reported that many families would not name a newly born child for weeks, anticipating that a name would be given by a venerated monk. | Сообщалось также, что многие семьи не могут дать имя своему новорожденному ребенку в течение нескольких недель в ожидании того, что имя ему даст почитаемый монах. |
| Additionally, this version of the game no longer prompts for a player name to be entered at startup, and instead uses the name of the currently logged-in user account as the player name. | Кроме того, эта версия игры больше не запрашивает имя игрока, которое необходимо было вводить при запуске, а вместо этого использует имя учетной записи пользователя. |
| He took the stage name "Ja Rule", telling MTV News that the name came from a friend who addressed him by that name; other friends simply called him "Ja". | Он сказал Кёртису Уоллеру на MTV News, что его сценическое имя «Ja Rule» пришло от друга, который обратился к нему; другие друзья называли его просто «Ja». |
| In columns the following information contains: a first and last client name of the client, visit description, enter time, leave time, first and last employee name, operator name. | В колонках содержится следующая информация: имя и фамилия посетителя, описание визита, время входа и выхода, имя и фамилия сотрудника, имя оператора. |
| The English zoologist William Alexander Forbes, believing that mascarinus was invalid as a specific name, since it was identical to the genus name, coined the new name Mascarinus duboisi in 1879, in honour of Dubois. | В 1879 году Английский зоолог Уильям Александр Форбес, считавший использование видового эпитета mascarinus необоснованным из-за его идентичности с названием рода, дал птице новое имя - Mascarinus duboisi в честь Дюбуа. |
| Even the name, Nozomi, is your old girlfriend's name | Даже имя Нозоми - это имя твоей бывшей девушки. |
| Well, you're given a name when you're born, obviously, but some native Americans believe your real name is the one you choose. | Ну, вам дают имя при рождении, это понятно, но некоторые американские индейцы верят, что настоящее имя выбираешь сам. |
| My name's not even my name and apparently... | Но и мое имя - не мое имя... |
| It's my son's name, it's the name above my shop. | Это имя моего сына, это имя на вывеске моего магазина. |
| Now, that's not a real name in Iceland, but here it's a good name. | Нет, это не настоящее имя в Исландии, но здесь - очень хорошее имя. |
| It's already a name that's not my name. | Это имя и без того не мое имя. |
| Look, my name, my real name, that is not the point. | Слушай, моё имя, моё настоящее имя, оно не важно. |
| If a company is listed under the name of its owner, only accounts held under the name of the listed individual can be frozen. | В том случае, если компания указана в перечне под именем своего владельца, то заморожены могут быть только счета на имя лица, включенного в перечень. |
| If you don't mind, I'd like to ditch the street name and go with the name I used to have. | Если вы непротив, я хотела бы избавиться от уличного имени и иметь имя, которое у меня было. |
| I'll tell you, but you must swear on the family name that when you hear her name you won't say a word. | Я тебе скажу, но ты должен поклясться головами всех Суберанов, что, когда услышишь её имя, ты не скажешь ни слова. |
| And for that reason she will need a name and the name they have chosen is April, after the month in which she came to us and left. | Поэтому ей понадобится имя, и имя, которое они выбрали - Апрель. как месяц, в котором она пришла к нам и ушла. |
| My name is Serena Van Der Woodsen, and someone else's name is on my seat. | Меня зовут Сирена Ван дер Вудсен, - и чье-то имя на моем месте. |
| I know I shouldn't have put my name on them but Mr. Dellarowe wanted to know who painted them and I just couldn't give him your name. | Понимаю, что не должна была подписывать их своим именем, но мистер Деллароу хотел знать, кто художник, а я не могла назвать твое имя. |
| My name is... my real name is Martin. | Меня зовут... моё настоящее имя - Мартин, |
| The name my father invented, the name of the woman who did all those things. | Имя, которое мой отец придумал. имя женщины, которая все это сделала. |
| Got a name, do you? - I have no name. | А имя у тебя есть? - Нет у меня имени. |
| I like the name, and whenever I call Kirk's name, I obviously won't be calling myself. | Мне нравится это имя, и когда я произношу "Кирк", я точно знаю, что не зову сам себя. |
| I only remember the name of the dog 'cause it's the same name of the kid who sat behind me in the fourth grade. | Я помню его имя только потому, что так же звали паренька, который сидел со мной в 4 классе. |
| My name is on the material, and my name is on the patents. | Моё имя на материалах и на патентах. |
| Title before your name, letters after your name, books - That's... | Учёная степень, имя, книги - это... |