| I put his name in the automated system and notified the FBI. | Я отправила его имя всем участкам и оповестила ФБР. |
| He was a dead pigeon when he dragged the girl's name through the mud. | Его песенка была спета, когда он смешал имя девушки с грязью. |
| Her name is never mentioned in this house. | Её имя никогда не упоминается в этом доме. |
| It knew my name, Dean. | Он знал моё имя, Дин. |
| I don't like my own last name. | Я не люблю моё прошлое имя. |
| He can't remember my name. | Он не мог вспомнить моё имя. |
| The sales contract has your name on it. | На договоре о продаже стоит твое имя. |
| Your name is Shimon Naiberg and you weren't in a cult. | Твое имя Шимон Найберг и ты не был в секте. |
| Even if you've never seen a Vincent Chase movie... chances are you've heard the name. | Даже если вы никогда не видели фильмов Винсент Чейза, скорее всего вы слышали это имя. |
| You know, dad... never mentioned your name, again. | Знаешь... отец словно забыл твоё имя. |
| Mary Ann from Gilligan's Island, her real name was Dawn Wells. | Мэри Энн из "Острова Гиллигана", ее настоящее имя Дон Велс. |
| You knew it would send us Turing's name if you put her in danger. | Вы знали, что она выдаст нам имя Туринг, если вы подвергнете ее опасности. |
| After the obtained a laissez-passer... from the International Red Cross under the name Arthur Arden. | После освобождения он получил удостоверение из Международного Красного Креста на имя Артура Ардена. |
| Well, the name of the owner is on every cage. | Имя владельца указано на каждой клетке. |
| This warehouse is the only address listed under Quinn's name. | Этот склад является единственным адресом, записанным на имя Куинна. |
| It might be under the name Burkhardt, unless, of course, he paid cash. | Возможно, на имя Буркхардт, если они не наличными платили. |
| I don't even know what his middle name is. | Я даже не знаю его второе имя. |
| If my name is on the list, it's time to disappear. | Если мое имя в списке, пора исчезнуть. |
| These guys need your full name, address, and occupation for the records. | Им нужно ваше полное имя, адрес, и место работы для бумаг. |
| But perhaps you know the name? | Но, возможно, вы слышали его имя? |
| I don't like seeing my name on legal documents. | Я не люблю видеть своё имя на легальных документах. |
| This guy's real name is Norville Rogers. | Настоящее имя этого парня Норвилл Роджерс. |
| I moved here. I changed my name. | Я переехала сюда, Я поменяла имя. |
| I don't know that I'd take on that name... necessarily. | Я не знаю, что взял бы это имя... обязательно. |
| You're here to receive the word and yet you can't bring yourself to say my name. | Вы здесь берёте слово... и ещё вы не можете заставить себя произнести моё имя. |