| Don't mention the name, it's bad luck. | Не произноси его имя, это не к добру. |
| She's so small, but her name is Jessa-Hannah and she seems real feisty. | Она такая маленькая, но ее имя - Джесса-Ханна и она кажется реально смелой. |
| They think this chap's real name might be Augustus Paignton. | Они считают, что настоящее имя этого парня Август Пейтон. |
| I can't name him since he's married. | Я не могу Вам назвать его имя, потому, что он был женат, он был психолог. |
| I have come to embrace the love that dare not speak its name. | Я окунаюсь в любовь, имя которой посмею умолчать. |
| My real name is Emily Paignton. | Моё настоящее имя - Эмили Пейтон. |
| Okay, so I ran Bryce Leitner's name through every intelligence and law enforcement database... | Хорошо, я прогнала имя Брайса Лейтнера через каждую разведывательную и правоохранительную базы данных... |
| You know, I just got a little chill when you said my name. | Знаешь, мне стало немного лучше, когда ты назвал мое имя. |
| Young Mr. McGantry is looking for a game-changer to make his name on. | Господин Макгентри-младший ищет громкое дело, чтобы сделать себе имя. |
| Her name was way harder to spell than Hummel. | И её имя было куда труднее произнести, чем Хаммел. |
| Valentino is an Italian dress designer whose name is known around the world. | Валентино - итальянский модельер, чьё имя известно на весь мир... |
| My name, if you don't mind, is Charles L. Denton. | Мое имя, если не возражаешь, Чарльз Л. Дентон. |
| I thought Ashley made that name up. | Я думал, это имя Эшли выдумала. |
| And my real name is Fat Patricia. | Мое настоящее имя - Хрюшка Патриция. |
| But my name lives on only in the hearts of my children. | Но теперь мое имя живет в сердцах моих детей. |
| They call him Jack, but I think his name's John. | Его зовут Джеком, но настоящее его имя Джон. |
| Okay, give your name and number to Sean. | Хорошо, оставь свое имя и номер Шону. |
| So leave your name and your number with Jack, your friend downstairs. | Так что оставь своё имя и номер Джэку, твоему другу внизу. |
| I heard the name, that's when I knew to make my move. | Я услышала имя, и поняла, что должна сделать свой ход. |
| The book is already registered in your name. | Книга уже зарегистрирована на ваше имя. |
| I didn't know that's how you pronounce his name. | Я не знаю как правильно произнести его имя. |
| Okay, then write his name down. | Хорошо, тогда напиши его имя. |
| All right, so, devlin won't just hand over a name. | Ладно, но Девлин так просто не назовет нам имя. |
| She can't say my name right either. | Не может сказать правильно мое имя. |
| Stand up... and tell us your name. | Встань. И скажи нам свое имя. |