| For example, your name or your sweetheart's name. | Например, на ваше имя или имя вашего любимого. |
| I need assurances that my name? and the name of my associates will no longer grace its front page. | Мне нужны гарантии, что мое имя и имя моих сообщников больше не будут украшать первую полосу. |
| Samwell is my birth name and Tarly is my family name. | Сэмвелл - имя, данное мне при рождении, а Тарли - это фамильное имя. |
| I would never name you in the Court, also because your name... | На процессе я никогда не назвал бы вашего имени, потому что ваше имя... |
| What's your name? - My name's David Kidd. | Как твоё имя? -меня зовут Дэвид Кидд. |
| She later found out that "Carvajal" is actually a stage name taken seven generations back and kept it as a family name. | Позже выяснилось, что «Карвахаль» на самом деле - сценическое имя, взятое семь поколений назад и сохранённое в качестве фамилии. |
| His real name was Kyle, but he only ever answered to the name of his idol. | По настоящему его звали Кайл, но отзывался он только на имя своего идола. |
| That's his only name, I don't know his other name. | Это его единственное имя, другого имени я не знаю. |
| But I did keep your name out of it, despite intense pressure from my editor to name my source. | Но твое имя там не указано, несмотря на сильное давление моего редактора назвать источник. |
| Lucille said his name is Welles, doesn't have a first name. | Люсиль сказала, что его фамилия Веллс, а имя ей неизвестно. |
| My engagement announcement is coming out in The Gazette tomorrow, and it will feature Mario's name, his family name. | Мое объявление о помолвке завтра выходит в газете, и оно раскроет имя Марио, его фамилию. |
| It had Misty's name on it and the name of the movie. | На нём было имя Мисти и название фильма. |
| No, my middle name is my aunt's name. | Нет, моё среднее имя как у тёти. |
| Boss, she told Tony that her name was Leah Ramsey - that's not her real name. | Боос, она представилась Тони как Лия Рамзи - это её ненастоящее имя. |
| Just make sure that when your name is up in lights, my name is there, too. | [ЖЕН] Не забудь сделать так, чтобы моё имя было рядом с твоим. |
| State your name as well as the name of your date. | Напиши свое имя и имя своей спутницы. |
| State your name as well as the name of your date. | Назови свое имя и имя своей пары. |
| Your name... she knew your name, Ross. | Твое имя... она знала твое имя, Росс. |
| A name is only a name. | Имя - это всего лишь имя. |
| Such girls will still have to have a girl's name proper as their first first name according to section 10 of the Act on Names. | Однако согласно статье 10 Закона об именах в качестве первого личного имени девочкам все же должно даваться собственно женское имя. |
| Personal name is applied according to name laid on travel document or other legalised document. | Личное имя применяется в соответствии с именем, указанным в проездном документе или другом легализованном документе. |
| The Thai side may be informed of only the name of the suspected person and no other relevant information, such as the last name or birth date. | Иногда тайская сторона получает только имя подозреваемого лица и никакой другой соответствующей информации, например фамилии или даты рождения. |
| The reason I leaked Liv's name is because as long as you had her name in your arsenal of weapons, Olivia was at your mercy. | Поэтому я сделала утечку имени Лив. потому так долго как ты держал ее имя. в вашем арсенале оружия, Оливия была в вашей власти. |
| If an element type name or attribute name contains a colon, then the part of the name before a colon is considered as a prefix, and the part of the name after a colon - as a local name. | Если тип элемента или имя атрибута содержит двоеточие, то часть имени, стоящая перед двоеточием, рассматривается как префикс, а часть имени после двоеточия - как локальное имя. |
| Name - This is the legal name of the business, if it is registered at Companies house, the name of the sole proprietor, the names of the partners in a partnership, the name of government bodies and non-profit organisation. | Название - Официальное название предприятия, если оно зарегистрировано в Регистрационной палате, имя единоличного владельца, имена партнеров в случае товарищества, названия государственных учреждений и некоммерческих организаций. |