A didn't just pick that name out of the air. |
Э не выбрал это имя просто из воздуха. |
Look, A responds to the name Charles and clearly that home movie means a lot to him. |
Слушай, Э использует имя Чарльз. и очевидно, что то домашнее видео значило много для него. |
He'll probably try to get one using that same name. |
Он, вероятно, попытается получить его на тоже самое имя. |
The name on the lease was Jared Smith... |
На договоре аренды указано имя - Джаред Смит. |
I want your name and section again. |
Я хочу знать ваше имя и из какого вы управления. |
I need your help to clear Jim's name. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть Джиму честное имя. |
Clearing his name isn't going to bring him back. |
Вернув ему имя, самого-то его не вернёшь. |
Kelly's real name is Leanne Farley. |
Настоящее имя Келли - Лиэнн Фарли. |
Look how long the blacked-out name is. |
Смотри, зачеркнутое имя очень длинное. |
His name is referenced in several places. |
Его имя упоминается в нескольких местах. |
My guess is, their redaction program mistook it for a name. |
Мне кажется, программа приняла его за имя. |
It might be useful to know your real name. |
Может, есть смысл знать твое настоящее имя. |
You don't need to know her name. |
Тебе не следует знать ее имя. |
I can give you a name. |
Я могу назвать тебе его имя. |
The name he remembered was Roger Jackson. |
Имя, которое он вспомнил, Роджер Джексон. |
I can give you the right name. |
Я могу назвать его настоящее имя. |
But your name has been ringing out in my mind lately. |
Но твое имя недавно всплыло у меня в голове. |
Elise's real name was Sophie Corrigan. |
Настоящее имя Элизы было Софи Корриган. |
~ I hear you have a name. |
Я слышала, вы знаете имя. |
Look at the name of the man he's talking to. |
Посмотрите на имя человека, с которым он разговаривает. |
~ Even his name - it wasn't mentioned any more. |
Даже его имя больше не упоминалось. |
I canna use Randall's name to clear my own. |
Я не могу использовать имя Рэндолла, чтобы очистить собственное. |
I look forward to helping your husband to restore his good name. |
Жду-не дождусь, как помогу твоему мужу восстановить свое имя. |
A name with fingernails I can dig into a man's back. |
Имя с когтями, что могут впиться в мужскую спину. |
If I think of another name, I'll let you know. |
Если придумаю другое имя, я сообщу. |