| The only reason you know his daughter's name is because - he's our client. | Единственная причина, по которой вы знает имя его дочери, это потому что он наш клиент. |
| I know some of us have taken the Florrick name in vain. | Я знаю, что некоторые из вас ассоциируют имя Флоррик с тщеславием. |
| Just tell him your name, Vince. | Просто скажи ему свое имя, Винс. |
| Please write your name and sign it. | Пожалуйста, напишите ваше имя и распишитесь. |
| And yet, nowhere in the newspaper article does my name appear. | И все равно, мое имя в статье нигде не упоминается. |
| Tong... how to write your name. | Тон... Вот как пишется твое имя. |
| It wasn't his real name. | Да, вряд ли его настоящее имя. |
| So I came in here and called his name. | Я пошла сюда, и стала кричать его имя. |
| So you took my name and starred | Так что вы взяли мое имя и снялись в... |
| It's the most beautiful name I know. | Это самое прекрасное имя, которое я знаю. |
| I'm changing my name to Susan B. Anthony. | Я поменяю имя на Сьюзан Б.Энтони. |
| I only seen her name on... | Я только увидел ее имя на... |
| I guess, you know, you want your name on the door. | Я думаю, ты хотела свое имя на дверях. |
| Unfortunately, I found out that he was using a false name. | К сожалению, я обнаружила, что он использует фальшивое имя. |
| He wanted to put it in her name, but she wouldn't accept it. | Он хотел записать дом на её имя, но она не согласилась. |
| He has a fishing boat license in his name that he works with his son Sean. | Лицензия на рыбацкую лодку на его имя, что он работал со своим сыном Шоном. |
| The guy you shot, his name was Jack Leung. | Парень. в которого вы стреляли, его имя Джек Люн. |
| You're Emily Fields, your name is on all the trophies. | Ты ведь Эмили Филдс, твоё имя на всех кубках. |
| And your name's at the top of it. | И твое имя - самое первое. |
| The name of the man who attacked her is Peter Saldua. | Имя того, кто напал на нее, - Питер Салдуа. |
| Mind you, at least we know his real name now. | Хочу напомнить, по крайне мере мы теперь знаем его настоящее имя. |
| His name will have to be filled in later when we know it. | Правда, нужно будет вписать его имя. |
| It's rude to open a letter on which my name is first. | Это оскорбительно открывать письмо, на котором моё имя первое. |
| Someone from my home country. whose name I knew. | Кто-то из моей страны, чье имя я знаю. |
| You with the red scarf... give me your name first. | Ты, с красным шарфом, называй своё имя. |