Well, David's not my real name either. |
Ну, Дэвид не мое настоящее имя либо. |
If you ever get your story published, you better spell my name right. |
Если ты когда-нибудь опубликуешь свою книгу, напиши моё имя правильно. |
Well, we can choose a name later. |
Ну, мы можем выбрать имя позже. |
I've heard that name mentioned in some of the narco wiretap transcripts. |
Я слышал это имя в расшифровках прослушки нарков. |
I take great offense at any attempt by the DEA to smear his good name. |
Я глубоко оскорблён попытками УБН очернить его доброе имя. |
Boss wants your real name your social and license number, your bank account numbers. |
Босс хочет знать твое настоящее имя, номера социального страхования, прав и твоих банковских счетов. |
Your real name and all your account numbers. |
И указать свое настоящее имя и все банковские счета. |
They wanted to know my school, Grandad's full name. |
Они хотели узнать, в какой я учусь школе, а также полное имя дедушки. |
So, you woke up when you heard Mr. Ross yell your name. |
Итак, вы проснулись, когда услышали как Мистер Росс крикнул ваше имя. |
Now, you eliminated Drescher, and you brought us a name. |
Итак, ты устранила Дрешера и выяснила имя. |
His real name is Theo Noble. |
Его настоящее имя - Тео Нобл. |
Now that our relationship has evolved, maybe you should tell me your real name. |
Теперь, когда наши отношения закончились, возможно, ты скажешь свое настоящее имя. |
I've already told you my name, Fatima. |
Я уже говорил свое имя, Фатима. |
He won't give us his name. |
Он не называет нам своё имя. |
I bought a piece of land under your name in Hawaii. |
На Гавайях у меня есть участок земли купленный на твое имя. |
I didn't recognize the name. |
Мне... не знакомо это имя. |
More when you get me that name. |
Будет ещё, когда скажешь мне имя. |
Look, your name is Lethbridge Stewart? |
Слушай, твоё имя Лейтбридж Стюарт? -Да. |
You ask me my name after all the years that you and I... |
Ты спрашиваешь моё имя после всех лет, которые ты и я... |
When morning comes, my friends, you will have forgotten my name and have left. |
Когда настанет утро, друзья мои, вы забудете мое имя и меня. Самоубийство, прыжок в море. |
Well, the paper is billed in my name, so technically... |
Газета выписана на мое имя, так что формально... |
Unctious, if that's your real name. |
Анчес! Если это твое настоящее имя. |
And my name, we won't change that. |
И мое имя менять не станем. |
He did a name check and nothing came up. |
Он проверил имя, но на нее ничего нет. |
Well, Mockery is my middle name. |
Ну, Насмешка мое второе имя. |