| However, I recommend that you use the full name to make sure you are targeting the correct Routing Group Connector. | Однако я рекомендую использовать полное имя, чтобы быть уверенным в том, что вы выбрали нужный коннектор группы маршрутизации. |
| Smarty shows you the template name, the line number and the error. | Smarty покажет вам имя шаблона, номер строки и ошибку. |
| Note that the Generation Server column references the Exchange 2003 server name. | Обратите внимание, что колонка Generation Server ссылается на Exchange 2003 имя сервера. |
| This proves that the machine was able to resolve the fully qualified domain name. | Это доказывает, что машине удалось преобразовать полное доменное имя. |
| Note that the Exchange 2007 server name is already populated in the list. | Обратите внимание на то, что имя сервера Exchange 2007 уже имеется в списке. |
| The input used after -o parameter is the name of compiled program. | Данные после параметра -о - это имя компилируемой программы. |
| Save your modified answer file using the same file name () as before. | Сохраните свой измененный файл ответа, используя то же имя файла (), что и раньше. |
| It is enough to know the receiver country, surname and name. | Для отправления перевода достаточно знать страну, фамилию и имя получателя. |
| Carlos Kleiber, his name. Next video, please. | Его имя - Карлос Кляйбер. Следующую запись, пожалуйста. |
| He's taught them to spell his name, which is Aldo. | Но он успел научить их писать его имя - Альдо. |
| Let's give him a name, too: Nelson. | Давайте также дадим ему имя - Нельсон. |
| Which is obvious. It's a great name. | Что и очевидно. Это замечательное имя. |
| He wanted a name for the new replicator. | Докинз хотел найти имя для нового репликатора. |
| A few other things. Here is my name. | Вот ещё пара вещиц. Моё имя. |
| They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother. | Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки. |
| Their name in your inbox - it's all you wanted anyway. | Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности. |
| And he had a name for it. | И у него было имя для этого. |
| The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. | Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным. |
| We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. | Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя. |
| Well, it's a joke name, sir. | Ну, это имя из анекдота, сэр. |
| He's got a name, Dad. | У него есть имя, папа. |
| Maybe it's the name of our pale, red-eyed mystery girl. | Может, это имя нашей бледной красноглазой загадочной девушки. |
| It will when I get that woman's name. | Закончится, когда я узнаю имя той женщины. |
| Did you guys catch her name? | Вы, ребят, расслышали ее имя? |
| The man you call D. Gibbons, his real name is Dyson Frost. | Человек, которого вы зовете Д.Гиббонс его реальное имя Дайсон Фрост. |