However, I recommend that you use the full name to make sure you are targeting the correct Routing Group Connector. |
Однако я рекомендую использовать полное имя, чтобы быть уверенным в том, что вы выбрали нужный коннектор группы маршрутизации. |
Smarty shows you the template name, the line number and the error. |
Smarty покажет вам имя шаблона, номер строки и ошибку. |
Note that the Generation Server column references the Exchange 2003 server name. |
Обратите внимание, что колонка Generation Server ссылается на Exchange 2003 имя сервера. |
This proves that the machine was able to resolve the fully qualified domain name. |
Это доказывает, что машине удалось преобразовать полное доменное имя. |
Note that the Exchange 2007 server name is already populated in the list. |
Обратите внимание на то, что имя сервера Exchange 2007 уже имеется в списке. |
The input used after -o parameter is the name of compiled program. |
Данные после параметра -о - это имя компилируемой программы. |
Save your modified answer file using the same file name () as before. |
Сохраните свой измененный файл ответа, используя то же имя файла (), что и раньше. |
It is enough to know the receiver country, surname and name. |
Для отправления перевода достаточно знать страну, фамилию и имя получателя. |
Carlos Kleiber, his name. Next video, please. |
Его имя - Карлос Кляйбер. Следующую запись, пожалуйста. |
He's taught them to spell his name, which is Aldo. |
Но он успел научить их писать его имя - Альдо. |
Let's give him a name, too: Nelson. |
Давайте также дадим ему имя - Нельсон. |
Which is obvious. It's a great name. |
Что и очевидно. Это замечательное имя. |
He wanted a name for the new replicator. |
Докинз хотел найти имя для нового репликатора. |
A few other things. Here is my name. |
Вот ещё пара вещиц. Моё имя. |
They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother. |
Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки. |
Their name in your inbox - it's all you wanted anyway. |
Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности. |
And he had a name for it. |
И у него было имя для этого. |
The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. |
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным. |
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. |
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя. |
Well, it's a joke name, sir. |
Ну, это имя из анекдота, сэр. |
He's got a name, Dad. |
У него есть имя, папа. |
Maybe it's the name of our pale, red-eyed mystery girl. |
Может, это имя нашей бледной красноглазой загадочной девушки. |
It will when I get that woman's name. |
Закончится, когда я узнаю имя той женщины. |
Did you guys catch her name? |
Вы, ребят, расслышали ее имя? |
The man you call D. Gibbons, his real name is Dyson Frost. |
Человек, которого вы зовете Д.Гиббонс его реальное имя Дайсон Фрост. |