| They'll prepare epics for your name. | Твое имя будет воспето в героических поэмах. |
| You should be out using the Grayson name to do whatever you want. | Ты должна использовать имя Грейсонов, чтобы делать. что захочешь. |
| I wanted to keep my name so she could contact me. | Я хотел сохранить свое имя, чтобы она могла связаться со мной. |
| The dog's got a name, boss. | У этой собаки есть имя, босс. |
| My real name... is Marisol Suarez. | Мое настоящее имя... Марисоль Суарес. |
| My candidate's name is Albert O'Dell. | Имя моего кандидата - Альберт О'Дэлл. |
| All I have is a screen name. | У меня есть только имя её профиля. |
| The name, Zelda, a touch too exotic. | Имя, Зельда, слишком экзотичное. |
| No, I never heard her mention that name before, ever. | Нет, она никогда не упоминала это имя. |
| I knew Jacob Sutter's name sounded familiar. | Мне знакомо имя "Джейкоб Саттер". |
| Your name on the tip of everyone's tongue. | Ваше имя у всех на языке. |
| Two boys, one name, Brodie. | Два мальчика, одно имя, Броди. |
| I've got my name on the roster today. | Сегодня в списке было мое имя. |
| We asked Jennifer about Sarah using the name "Kelly", and I saw something burning. | Мы спрашивали Дженнифер, почему Сара использовала имя Келли и я видел что-то горящее. |
| That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
| She didn't tell me her real name or anything about her company. | Она никогда не говорила мне своё настоящее имя. |
| The same name that Sarah used for her alias. | То же самое имя, использованное Сарой как псевдоним. |
| No, my first name is Mimi-Rose. | Нет, моё первое имя Мими-Роуз. |
| I was upstairs getting a deposition, and I heard your name mentioned. | Я была наверху, брала показания, и кто-то упомянул ваше имя. |
| See, if I say my name you don't blush. | Видите, когда я называю свое имя, вы не краснеете. |
| I can help you find a name if you want. | Я могу помочь Вам найти имя, если хочешь. |
| I'm afraid I didn't quite catch your name. | Боюсь, я не расслышала ваше имя. |
| If my mother shows even the slightest symptom my name will be on the top of a class-action suit. | Если у моей матери проявятся хотя бы малейшие симптомы моё имя будет первым в коллективном иске. |
| I'm sure it'll clear my name. | Я уверен, что это очистит мое имя. |
| I'm sorry, that name's not familiar. | Прости, но это имя мне незнакомо. |