| We're willing to talk plea deal if you can give us a name. | Мы готовы обсудить сделку, если вы дадите нам имя. |
| Erin's name came up and he made that face. | Всплыло имя Эрин, и у него было такое лицо. |
| Dolores, until he made you change your name to Vivian Vasquez. | Долорес, пока он не заставил вас сменить имя на Вивиан Васкез. |
| He always tried to clear his name. | Он всегда пытался очистить свое имя. |
| He would've done anything to keep his name off it. | Он бы сделал все, чтобы его имя не попало в него. |
| Iggy, we have to clear your name. | Игги, надо очистить твоё имя. |
| Although I did forget my name the other day. | Хотя я забыл свое имя на днях. |
| I hated my name, so I changed it. | Мне не нравилось мое имя, вот я его и изменил. |
| Brünhilde is the name of a character in the most popular of all the German legends. | Брумхильда - это имя персонажа из самой популярной немецкой сказки. |
| Actually, his name's, Bernard. | Его настоящее имя - Бернард. Понятно. |
| Chief, none of the phone companies Has a number under manuel's name. | Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля. |
| Scratched out her name, tore a page out and hoped for the best. | Вымарал ее имя, вырвал страницу и стал надеяться, что пронесет. |
| Every time I get into a train, almost every day I see my name. | Каждый раз когда я захожу в вагон, практически каждый день я вижу своё имя. |
| I just write my name while I'm talking on the phone. | И я просто пишу своё имя, когда говорю по телефону. |
| Well, like he said... he's writing his girlfriends' name. | Ну, он сказал... что это имя его подруги. |
| Just the name the ancients gave to this region. | Только старое имя, которое дали этой области. |
| One of you needs to change your name, though. | Хотя, кому-то из вас нужно сменить имя. |
| But your husband's real name is Anton Zevlos. | Но настоящее имя вашего мужа - Антон Зевлос. |
| With a name like Nicholas, I should remember. | Будь его имя Николас, я бы запомнил. |
| His name would be legend had he left anyone alive to tell it. | Его имя уже стало бы легендой в его родном поселке, если бы он оставил кого-то в живых, чтобы рассказывать ее. |
| I said your name, Darla. | Я назвал твое имя - Дарла. |
| I know Tristan Cassidy's been sniffing around for your name. | Я знаю, что Тристан Кэсседи рыщет повсюду, чтобы узнать твоё имя. |
| The name of that tarantula he left on the sailboat. | Имя тарантула, что он оставил на лодке. |
| Please state your name for the record and then begin your statement. | Пожалуйста, назовите свое имя для протокола и начинайте рассказывать. |
| 'Cause his opponent has a long Slavic name. | Потому-что, у его оппонента было длинное Славянское имя. |