We're willing to talk plea deal if you can give us a name. |
Мы готовы обсудить сделку, если вы дадите нам имя. |
Erin's name came up and he made that face. |
Всплыло имя Эрин, и у него было такое лицо. |
Dolores, until he made you change your name to Vivian Vasquez. |
Долорес, пока он не заставил вас сменить имя на Вивиан Васкез. |
He always tried to clear his name. |
Он всегда пытался очистить свое имя. |
He would've done anything to keep his name off it. |
Он бы сделал все, чтобы его имя не попало в него. |
Iggy, we have to clear your name. |
Игги, надо очистить твоё имя. |
Although I did forget my name the other day. |
Хотя я забыл свое имя на днях. |
I hated my name, so I changed it. |
Мне не нравилось мое имя, вот я его и изменил. |
Brünhilde is the name of a character in the most popular of all the German legends. |
Брумхильда - это имя персонажа из самой популярной немецкой сказки. |
Actually, his name's, Bernard. |
Его настоящее имя - Бернард. Понятно. |
Chief, none of the phone companies Has a number under manuel's name. |
Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля. |
Scratched out her name, tore a page out and hoped for the best. |
Вымарал ее имя, вырвал страницу и стал надеяться, что пронесет. |
Every time I get into a train, almost every day I see my name. |
Каждый раз когда я захожу в вагон, практически каждый день я вижу своё имя. |
I just write my name while I'm talking on the phone. |
И я просто пишу своё имя, когда говорю по телефону. |
Well, like he said... he's writing his girlfriends' name. |
Ну, он сказал... что это имя его подруги. |
Just the name the ancients gave to this region. |
Только старое имя, которое дали этой области. |
One of you needs to change your name, though. |
Хотя, кому-то из вас нужно сменить имя. |
But your husband's real name is Anton Zevlos. |
Но настоящее имя вашего мужа - Антон Зевлос. |
With a name like Nicholas, I should remember. |
Будь его имя Николас, я бы запомнил. |
His name would be legend had he left anyone alive to tell it. |
Его имя уже стало бы легендой в его родном поселке, если бы он оставил кого-то в живых, чтобы рассказывать ее. |
I said your name, Darla. |
Я назвал твое имя - Дарла. |
I know Tristan Cassidy's been sniffing around for your name. |
Я знаю, что Тристан Кэсседи рыщет повсюду, чтобы узнать твоё имя. |
The name of that tarantula he left on the sailboat. |
Имя тарантула, что он оставил на лодке. |
Please state your name for the record and then begin your statement. |
Пожалуйста, назовите свое имя для протокола и начинайте рассказывать. |
'Cause his opponent has a long Slavic name. |
Потому-что, у его оппонента было длинное Славянское имя. |