| Actually, that name I gave you earlier was not my real name... | я сказала вам не свое настоящее имя. |
| Actually, it's not my real name but it's the name I go by mostly. | На самом деле, это моё ненастоящее имя, но так меня чаще всего называют. |
| That takes one name off the list, a name that we need. | На одно имя меньше, хотя бы так. |
| I combined your last name 'Yoo' and the name 'Gun'... | Я объединила твою фамилию 'Ю' и имя 'Кон'... |
| Well, now I don't know whether that was his first name or his last name. | Правда я не знаю, это его имя или фамилия. |
| Does he already have a name or do we get to name him? | У него уже есть имя или мы должны его назвать? |
| That was his real name, like his actual vampire name? | Это было его настоящее имя, то есть, вампирское? |
| I wear a name tag to work, - and it has my name on it. | Я на работе ношу бейджик, и на нём моё имя. |
| I won't say your name never comes up in conversation, but everybody's name comes up at some point or another. | Не буду лгать, что твое имя не всплывает в разговорах, но имена всех в тот или иной момент всплывают. |
| Anything he can give us - a name, half a name - is a start. | Всё что он может сказать нам - имя, даже половина - положило бы начало. |
| The only reason I know that name is because I'm not supposed to know that name. | Я знаю это имя только потому, что я не должен его знать. |
| Well, you clearly replaced the name Frank with the name Dee, and you crossed out the word "not" on this document. | Вы явно написали имя "Ди" поверх "Фрэнка" и зачеркнули в документе слово "нет". |
| My name is Harry Baker. Harry Baker is my name. | Моё имя Гарри Бейкер. Гарри Бейкер - это я. |
| We couldn't find the buyer's name, and I'm not even sure that she knew the buyer's name. | Мы не выяснили имя покупателя, да и вряд ли она его знала. |
| It's the same name as your name. | То же имя, что и у тебя. |
| She said her name was a secret Then she said her name was Cheri... | Она сказала, что ее имя - секрет, потом сказала, что ее имя - Шери. |
| What is, therefore, protected by article 17, is an individual's name and not necessarily the individual's desire to change his/her name at whim. | Таким образом, положения статьи 17 защищают имя человека, но необязательно его желание изменить свое имя по своему усмотрению. |
| Under the Civil Code, every individual has a right to a name, which includes a first name and a surname. | Согласно Гражданскому кодексу, каждое физическое лицо имеет право на имя, что включает в себя имя и фамилию. |
| Additional name (e.g. grandfather's name), where applicable | Дополнительное имя (например, имя деда), если таковое имеется |
| Last name Lyon, first name Bella! | Фамилия - Лайон, имя - Белла. |
| Is that your name or the name of your species? | Это ваше собственное имя или так называется ваш вид? |
| The Personal Names Act now in effect has been subject to criticism, in particular the arrangement of imposing upon a naturalized foreigner the obligation of assuming an Icelandic name to be used jointly with his original foreign name. | Действующий в настоящее время Закон об именах подвергался критике, в частности его положение, предусматривающее обязанность любого натурализованного иностранца брать исландское имя, которое используется наряду с именем, данным ему при рождении. |
| Likewise, the Committee welcomes the legal change abolishing the requirement that a person seeking Icelandic citizenship has to add an Icelandic name to his or her original name. | Комитет также приветствует изменение правовых норм, отменяющее требование о том, чтобы лицо, обращающееся с просьбой предоставить ему гражданство Исландии, добавляло к своему первоначальному имени какое-либо исландское имя. |
| Respect will put your name on the side of a building... but the money that put your name up there comes from someplace. | Уважение поместит твое имя на стену здания... но деньги, которые потрачены на эту надпись, откуда-то приходят. |
| We're going to book you in, and your belongings, under the name Janine Riley, although it's currently assumed that this is not your real name. | Мы занесём Вас и всю Вашу собственность под именем Джанин Райли, однако предполагается, что это не настоящее Ваше имя. |