The account number you gave us. It's in your name. |
Номер счёта, который ты нам дал, на твоё имя. |
If I call your name and seat number, please stand up and move into the aisle. |
Если я назову ваше имя и номер места, пожалуйста, встаньте и выйдите в проход. |
They used an account in my name. |
Они открыли счёт на моё имя. |
It's in a trust in your name. |
Он в трасте на твоё имя. |
I thought you never told anybody your name. |
Я думала, ты никому не говоришь свое настоящее имя. |
I mean, Y'got a name. |
В смысле, у тебя есть имя. |
Now, I also registered you a domain name. |
Я ещё зарегестрировал тебе доменное имя. |
And my name goes in his rolodex. |
И мое имя записано в его адресной картотеке. |
I put your name in with the picture. |
Я написала на фотографии твоё имя. |
Don't ever mention that warlock's name again. |
Никогда не упоминай при мне имя этого колдуна. |
Ted, the table's so dirty I can write me name in it. |
Стол такой грязный, что я могу написать на нем свое имя. |
I forget his name now but... |
Я уже забыл его имя, но... |
Well, Ross said my name. |
Ну... Росс сказал моё имя. |
Since you'll be here a while we could put your name on the answering machine. |
Так как ты будешь жить здесь некоторое время нужно записать твоё имя на автоответчик. |
Sounds to me like a made-up name. |
По мне, так похоже на придуманное имя. |
She was a maid at the hotel, her name was Tilde. |
Она была горничной в этом отеле, ее имя было Тильде. |
Our family name has been dishonored. |
Наше имя, имя нашей семьи Было обесчещено. |
I couldn't allow our family name to be dirtied! |
Я не могла позволить, чтобы имя нашей семьи смешали с грязью! |
I just thought I'd give it a name. |
Подумал, что надо дать ему имя. |
We're different and the same Gave you another name |
Мы разные, но так похожи я придумала тебе второе имя, |
He wouldn't even give us his name, Foggy. |
Он нам даже свое имя не сказал, Фогги. |
I think you have to call back and say John's name. |
Тебе нужно позвонить еще раз и сказать имя Джона. |
If a woman wants to see you again, she generally tells you her name. |
Если женщина хочет увидеть тебя снова, она обычно говорит ее имя. |
It's a name that seems to have special significance to you. |
Похоже, это имя имеет для тебя особое значение. |
So... she made me change my name. |
Поэтому... она заставила меня сменить имя. |