He says his name is Charles Vane, my lord. |
Он говорит его имя Чарльз Вейн, милорд. |
Okay, you want a name... |
Ладно, раз вы хотите имя... |
Okay, so, right now, her lie is making my name less valuable. |
Хорошо, сейчас ее ложь делает мое имя менее ценным. |
I'm fairly certain that Iron Leprechaun is not his actual name but only his wrestling moniker. |
Я совершенно уверена, что Железный Лепрекон не его настоящее имя, а только бойцовский псевдоним. |
And so I figured we should name our kid something more original and poetic. |
А потом решил, что можно придумать более оригинальное имя. |
Then I came up with the best baby name of all time. |
И придумал лучшее имя всех времён. |
Big guy on the left is big Johnson, real name Harold. |
Огромный парень слева - большой Джонсон, настоящее имя Гарольд. |
If Francis claims him, he may choose another name. |
Если Франциск признает его, он может выбрать другое имя. |
I had to bribe a few altar boys, but I got the priest's name. |
Пришлось подкупить нескольких прислужников, чтобы узнать имя священника. |
Not even my name can make him safe. |
Даже моё имя не сможет спасти его. |
Okay. Text me the name of your person. |
Ладно, пришлите мне имя вашего человека. |
It's a much more dramatic name for a singer. |
Это более сильное имя для исполнителя. |
You pronounced my name right. Thanks, man. |
Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик. |
Derek Kaplan - his name is on the lease. |
Дерек Каплан - его имя было в договоре аренды. |
Daughter's name is Alice Kent Staley. |
Имя дочери - Алиса Кент Стейли. |
George Hawkins' name is the only thing written on the envelope. |
Имя Джорджа Хокинса единственное, что написано на конверте. |
And for the record, I have never used my old man's name for any favors. |
И для протокола, я никогда не использовал имя моего старика ради каких либо поблажек. |
I just need the name of who you're planning to let go. |
Просто скажите имя сотрудника, которого собираетесь уволить. |
Jan wants the name as soon as possible, Michael. |
Джен просила как можно скорее сказать ей имя, Майкл. |
In all the excitement, l forgot your name. |
Во всей этой спешке, я забыл твое имя. |
You should choose a name for yourself, something that defines who you are. |
Ты должен выбрать себе имя, такое, которое тебя характеризует. |
You'll be wondering how I know your name. |
Вы удивляетесь откуда я знаю ваше имя. |
I could hardly write my own name. |
Я едва мог написать свое имя. |
My name may not be on the deed, but... |
Мое имя не указано в документах, но... |
Her name isn't really Genevieve, you know. |
Ее имя на самом деле не Женевьева, знаете ли. |