| So if you don't mind... | Если ты не против... |
| Don't mind if I do. | Ты ведь не против? |
| Don't mind if I do. | Не против, присесть. |
| I won't mind. | Я буду не против. |
| You don't mind, do you? | А ты что, против? |
| If you wouldn't mind. | Если вы не против, конечно. |
| I hope my tummy don't mind it | Надеюсь мой живот не будет против |
| Why would I mind? | Почёму я должна быть против? |
| You mind slipping this on? Why? | Вы не против это примерить? |
| You mind hanging out for a few? | Не против немного здесь позависать? |
| Keller won't mind. | Келлер не будет против. |
| Didn't mind getting his hands dirty. | Не против был испачкать руки. |
| You're sure you don't mind? | Ч ы точно не против? |
| Y-You don't mind, do you? | Вы же не против? |
| if you two wouldn't mind. | если вы оба не против. |
| I wouldn't mind dying right now. | Я не против сейчас умереть. |
| And Audrey wouldn't mind? | А Одри не будет против? |
| One that doesn't mind a radioactive cargo, you know? | Который не против опасного груза. |
| Mary won't mind. | Мэри против не будет. |
| I wouldn't mind a shoulder. | Я не против плеча. |
| I mean, if you don't mind. | Ну если ты не против... |
| If you don't mind vodka. | Если вы не против водки. |
| Irene won't mind. | Ирен не будет против. |
| You don't mind, do you? | Вы ведь не против? |
| I really don't mind. | Я совсем не против. |