Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Mind - Против"

Примеры: Mind - Против
In the end, I decided to go with my own version, I hope you don't mind. В итоге я остановился на собственном варианте, надеюсь, вы не против.
Are those my shorts? Well, I didn't think you'd mind. Я не думал, что ты будешь против.
Ladies, if you don't mind, it's my lunch. Дамочки, если вы не против, я пойду на обед.
So I'll proceed with this if you don't mind Так что, если ты не против, я займусь формальностями.
We have got things to do, if you don't mind. У нас довольно много дел, если вы не против.
You mind if we watch the monkeys doing it? Не будешь против посмотреть на обезьян, делающих это?
The first area that comes to our mind is intensification of preventive action and the fight against malaria and diarrhoeic diseases, particularly cholera. Первая такая область, которая приходит нам на ум, это активизация превентивных действий и борьба против малярии и инфекционно-кишечных заболеваний, в частности холеры.
You mind if I pull his wallet? Не против, если я вытащу его бумажник?
You mind if we sit in? Не против, если мы посидим здесь?
But mind if we take it slow? Но ты не против, если мы не будем спешить?
Actually, Sterling, if you don't mind? What? Вообще-то, Стерлинг, если ты не против.
I'm just... it seems like a wasted opportunity, if you don't mind me saying. Это выглядит как упущенная возможность, надеюсь вы не против, что я это говорю.
Was wondering if you could tell us how, if you don't mind. Не могли вы рассказать нам как, если вы не против.
If you don't mind, I'd like to ask you and buzz to spend the night here with me while I continue to question Mr. Если вы не против, я хотела бы попросить вас и Базза провести ночь здесь со мной, пока я допрашиваю мистера Ривера...
Well, I don't understand why that woman doesn't mind. Я не понял, почему эта женщина не против.
I'd like to take a look in David's room, if you wouldn't mind. Если вы не против, я бы хотел взглянуть на комнату Дэвида.
Would your mum mind, if I? Не будет твоя мама против, если я?
Don't mind me, just filling the old water bottle. Если ты не против, я пойду водички наберу.
Which is why Klein Robinson thought that I wouldn't mind if they put a few last-minute changes in the contract. И поэтому Клейн Робинсон решил, что я не буду против внесения нескольких правок в контракт в последнюю минуту.
If you don't mind, I'm going to come with you. Если ты не против, то я с тобой.
Moreover, I am aware that there are many among you who would not mind having a moderate number of visitors to the islands. Кроме того, я знаю, что многие из вас не будут против, если на острова начнет приезжать небольшое число посетителей.
You mind if I take a seat? Не против, если я присяду?
You mind if I give Danny some ice cream? Вы не против того, чтобы я угостил Дэнни мороженым?
You mind if I write the spell down? Не против, если я напишу заклинание?
You mind closing out your check now? Вы не против оплатить счет сейчас?