| In the end, I decided to go with my own version, I hope you don't mind. | В итоге я остановился на собственном варианте, надеюсь, вы не против. |
| Are those my shorts? Well, I didn't think you'd mind. | Я не думал, что ты будешь против. |
| Ladies, if you don't mind, it's my lunch. | Дамочки, если вы не против, я пойду на обед. |
| So I'll proceed with this if you don't mind | Так что, если ты не против, я займусь формальностями. |
| We have got things to do, if you don't mind. | У нас довольно много дел, если вы не против. |
| You mind if we watch the monkeys doing it? | Не будешь против посмотреть на обезьян, делающих это? |
| The first area that comes to our mind is intensification of preventive action and the fight against malaria and diarrhoeic diseases, particularly cholera. | Первая такая область, которая приходит нам на ум, это активизация превентивных действий и борьба против малярии и инфекционно-кишечных заболеваний, в частности холеры. |
| You mind if I pull his wallet? | Не против, если я вытащу его бумажник? |
| You mind if we sit in? | Не против, если мы посидим здесь? |
| But mind if we take it slow? | Но ты не против, если мы не будем спешить? |
| Actually, Sterling, if you don't mind? What? | Вообще-то, Стерлинг, если ты не против. |
| I'm just... it seems like a wasted opportunity, if you don't mind me saying. | Это выглядит как упущенная возможность, надеюсь вы не против, что я это говорю. |
| Was wondering if you could tell us how, if you don't mind. | Не могли вы рассказать нам как, если вы не против. |
| If you don't mind, I'd like to ask you and buzz to spend the night here with me while I continue to question Mr. | Если вы не против, я хотела бы попросить вас и Базза провести ночь здесь со мной, пока я допрашиваю мистера Ривера... |
| Well, I don't understand why that woman doesn't mind. | Я не понял, почему эта женщина не против. |
| I'd like to take a look in David's room, if you wouldn't mind. | Если вы не против, я бы хотел взглянуть на комнату Дэвида. |
| Would your mum mind, if I? | Не будет твоя мама против, если я? |
| Don't mind me, just filling the old water bottle. | Если ты не против, я пойду водички наберу. |
| Which is why Klein Robinson thought that I wouldn't mind if they put a few last-minute changes in the contract. | И поэтому Клейн Робинсон решил, что я не буду против внесения нескольких правок в контракт в последнюю минуту. |
| If you don't mind, I'm going to come with you. | Если ты не против, то я с тобой. |
| Moreover, I am aware that there are many among you who would not mind having a moderate number of visitors to the islands. | Кроме того, я знаю, что многие из вас не будут против, если на острова начнет приезжать небольшое число посетителей. |
| You mind if I take a seat? | Не против, если я присяду? |
| You mind if I give Danny some ice cream? | Вы не против того, чтобы я угостил Дэнни мороженым? |
| You mind if I write the spell down? | Не против, если я напишу заклинание? |
| You mind closing out your check now? | Вы не против оплатить счет сейчас? |